Glossary entry (derived from question below)
Italiano term or phrase:
numerosissimi corpiccioli di colorito giallo-oro carico
Inglese translation:
very numerous corpuscles* with a yellow-golden colouring charged
Added to glossary by
achisholm
Jul 30, 2004 11:05
19 yrs ago
5 viewers *
Italiano term
numerosissimi corpiccioli di colorito giallo-oro carico
Da Italiano a Inglese
Medico/Sanitario
Description of what they can see on a histology slide.
Proposed translations
(Inglese)
4 | very numerous corpuscles* with a yellow-golden colouring laden/charged | Carl Stoll |
Proposed translations
25 min
Selected
very numerous corpuscles* with a yellow-golden colouring laden/charged
My traqnslation is "very numerous corpuscles* with a yellow-golden colouring laden/charged" (this last word is indeterminate for lack of any text after it).
* The source word "corpicciolo" (singular of "corpiccioli") does not appear in the Grande dizionario Garzanti della lingua Italiana or any other dictionary I have available. The Italian word for "corpuscle" is "corpuscolo". Nonetheless, "corpiccioli" is clearly a diminutive of "corpo", which means "body". So "corpuscle" seems a logical translation. Otherwise, use "small objects" or "small bodies".
* The source word "corpicciolo" (singular of "corpiccioli") does not appear in the Grande dizionario Garzanti della lingua Italiana or any other dictionary I have available. The Italian word for "corpuscle" is "corpuscolo". Nonetheless, "corpiccioli" is clearly a diminutive of "corpo", which means "body". So "corpuscle" seems a logical translation. Otherwise, use "small objects" or "small bodies".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks for the answer."
Something went wrong...