in via irrituale

English translation: amicable (here they mean the matter will be settled amicably)

13:36 Sep 16, 2004
Italian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Italian term or phrase: in via irrituale
In a company statutes document:

Il Collegio arbitrale deciderà in via irrituale secondo equità.

Thanks very much!

Harold
Vadney (X)
English translation:amicable (here they mean the matter will be settled amicably)
Explanation:
.
Selected response from:

Sabrina Eskelson
Italy
Local time: 22:27
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1on an informal basis -> without being bound by procedural formalities
KirstyMacC (X)
4amicable (here they mean the matter will be settled amicably)
Sabrina Eskelson


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
amicable (here they mean the matter will be settled amicably)


Explanation:
.

Sabrina Eskelson
Italy
Local time: 22:27
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 30
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
on an informal basis -> without being bound by procedural formalities


Explanation:
See also IT/ENG KudoZ 736418:

without being bound by/tied to/ any procedural formalities

The arb. trib. doesn't have to follow the procedures of the ord. courts - nthg unusual about that.

Also in BE, the Latin presumption suggests rites means procedures: omnia praesumntur rite et solemniter esse acta -> the courts presume the proper formalities for a Last Will & Testament etc. have been followed to make it valid. Challengers crawling out of the woodwork have to come up with plausible proof that they haven't.

'... The difficulty that, remain is that the person is bound to comply with ... and cancel its registration so as to be saved from all these *procedural formalities*. ...'










    Reference: http://www.indiataxes.org/itax/5/show.asp?l=240
KirstyMacC (X)
Local time: 21:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 91

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nrdawe2 (X): without being bound by procedural formalities
2062 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search