Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
Questionario Adeguata Verifica
English translation:
Due Diligence Questionnaire
Added to glossary by
EirTranslations
Jan 20, 2016 21:23
8 yrs ago
6 viewers *
Italian term
Questionario Adeguata Verifica
Italian to English
Bus/Financial
Insurance
Now normally this would be due diligence but in this insurance context (convertible policies and contract conversion) I'm not too sure - Suitability perhaps?
See below thanks
Dati Amministrativi
TRAV_UC01_M8
Polizze Trasformabili
TRAV_UC01_M6
Questionario Adeguata Verifica
TRAV_UC01_M7
Soggetti intestatari (Persona Fisica)
TRAV_UC01_M5
*Inserimento figure anagrafiche
*Dati documento
Questionario generico
TRAV_UC01_M10
Garanzie
See below thanks
Dati Amministrativi
TRAV_UC01_M8
Polizze Trasformabili
TRAV_UC01_M6
Questionario Adeguata Verifica
TRAV_UC01_M7
Soggetti intestatari (Persona Fisica)
TRAV_UC01_M5
*Inserimento figure anagrafiche
*Dati documento
Questionario generico
TRAV_UC01_M10
Garanzie
Proposed translations
(English)
3 | Due Diligence Questionnaire | Cedric Randolph |
4 | Suitability questionnaire | Peter Cox |
Proposed translations
10 hrs
Selected
Due Diligence Questionnaire
If that's what it normally is, why should it be different here? The writer was obviously thinking of this type of document.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thx"
2 days 16 hrs
Suitability questionnaire
Agree with Cedric - this is an alternative
Something went wrong...