Glossary entry (derived from question below)
Italiano term or phrase:
redigendo
Inglese translation:
being drawn up / pending
Added to glossary by
Derek Smith
May 27, 2017 11:32
7 yrs ago
Italiano term
redigendo
Da Italiano a Inglese
Tecnico/Meccanico
Governo/Politica
due diligence
Manifestazione di interesse per il conferimento di incarico nell'ambito del **redigendo** piano per eliminazione delle barriere architettoniche (my emphasis)
(for example)
I can only assume this means that the plan is currently being drawn up, but I'd never heard the word used as an adjective in this manner so I was seeking confirmation / correction. Also, if that is indeed the meaning, is there any handy way of expressing the concept in English without having to write a long and inelegant string of prose)
TIA
Derek
(for example)
I can only assume this means that the plan is currently being drawn up, but I'd never heard the word used as an adjective in this manner so I was seeking confirmation / correction. Also, if that is indeed the meaning, is there any handy way of expressing the concept in English without having to write a long and inelegant string of prose)
TIA
Derek
Proposed translations
(Inglese)
4 +5 | being drawn up | Lisa Jane |
Proposed translations
+5
12 min
Selected
being drawn up
Yes it means in the process of being drawn up
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for your confirmation. Thanks also to your endorsers"
Something went wrong...