https://www.proz.com/kudoz/german-to-french/furniture-household-appliances/2914361-der-zulassungsgegenstand-wird-allgemein-bauaufsichtlich-zugelassen.html

Glossary entry

German term or phrase:

der Zulassungsgegenstand wird allgemein bauaufsichtlich zugelassen

French translation:

l'objet du certificat bénéficie de l'agrément général de l'autorité allemande compétente en matière de...

Added to glossary by Andrea Jarmuschewski
Nov 5, 2008 16:36
15 yrs ago
2 viewers *
German term

der Zulassungsgegenstand wird allgemein bauaufsichtlich zugelassen

German to French Tech/Engineering Furniture / Household Appliances carpets
c'est un certificat délivré par l'Institut Allemand de Construction (Deutsches Institut für Bautechnik) pour des revêtements de sol, je n'arrive pas à trouver une tournure correcte pour cette phrase, merci d'avance pour votre aide !
Change log

Mar 25, 2009 08:40: Andrea Jarmuschewski Created KOG entry

Proposed translations

4 hrs
Selected

l'objet du présent certificat bénéficie de l'agrément général...

... de l'autorité allemande compétente en matière de surveillance des constructions.

Juste une idée pour tourner la phrase ! Il y a certainement mieux.
Note from asker:
merci Andrea!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.