Erbantrittserklärung

English translation: declaration of acceptance of the inheritance

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Erbantrittserklärung
English translation:declaration of acceptance of the inheritance
Entered by: Alexandra Cox (X)

09:17 Jun 18, 2009
German to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Inheritance/estate/legacy law
German term or phrase: Erbantrittserklärung
Here's the context (no need to worry about taking time to translate the whole thing - I have the basis framework - it's just the word Erbantrittserklärung that's missing):

Die Erbantrittserklärung muss einerseits beinhalten, auf
Grund welchem Erbrechtstitels Sie Erbin werden wollen (gesetzliches Erbrecht oder
Testament) und weiters muss der Umfang des Erbrechtes, also die Quote bezeichnet sein.
Weiters ist zu entscheiden, ob die bedingte oder unbedingte Erbantrittserklärung abgegeben
wird. Bei der bedingten Erbantrittserklärung haften Sie als Erbin für mögliche Schulden nur
bis zum Wert der Erbschaft, bei der unbedingten Erbantrittserklärung haften Sie auch darüber
hinaus. Wenn also die Gefahr bestehen sollte, dass bislang unbekannte Schulden auftauchen,
die den Wert der Erbschaft übersteigen, wäre die bedingte Erbantrittserklärung anzuraten.

Thanks so much! :)
Alexandra Cox (X)
Germany
Local time: 02:22
declaration of acceptance of the inheritance
Explanation:
Antritt einer Erbschaft = acceptance of an inheritance according to Dietl/Lorenz or "taking of possession of the (inherited) estate.

bedingt = conditional/qualified in this context.

HTH.
Selected response from:

Lynne Honan
Australia
Local time: 10:22
Grading comment
Thanks everyone :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4declaration of acceptance of the inheritance
Lynne Honan


Discussion entries: 4





  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
declaration of acceptance of the inheritance


Explanation:
Antritt einer Erbschaft = acceptance of an inheritance according to Dietl/Lorenz or "taking of possession of the (inherited) estate.

bedingt = conditional/qualified in this context.

HTH.


    Reference: http://en.italianluxuryvillas.ru/fiscal.php?dir=acceptance
    Reference: http://www.diplomatie.be/en/services/notarydetail.asp?TEXTID...
Lynne Honan
Australia
Local time: 10:22
Does not meet criteria
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks everyone :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search