German term
Auftr.
Siemens-Auftr.-Nr.: S2991
Siemens-Best.-Nr.: At239
I think both means "Siemens order number"?
But what is "Auftr." ?
Thank you!
4 +4 | Auftrag (order) | Jennifer Caisley |
5 +1 | Order | Stephen Sadie |
Jan 9, 2023 19:04: philgoddard changed "Field" from "Tech/Engineering" to "Other" , "Field (write-in)" from "Information sheet" to "(none)"
Jan 10, 2023 08:07: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial"
Non-PRO (2): Edith Kelly, Steffen Walter
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
Auftrag (order)
https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/bus-financial/9...
agree |
Rama Bhave
3 mins
|
agree |
philgoddard
: If they do mean different things, you could say "job" for "Auftrag". It's possible to have multiple orders for one job.
2 hrs
|
agree |
Johannes Gleim
: Im Kontext sind beide Begriffe "Auftr.-Nr" und
"Best.-Nr," mit (purchase) order zu übersetzen. Auftragsnummer ist im Deutschen falsch gewählt.
3 hrs
|
agree |
AllegroTrans
: per Jennifer's discussion ref.
7 hrs
|
Order
Reference comments
a work order follows the purchase order
https://de.wikipedia.org/wiki/Bestellung
Der allgemeine Sprachgebrauch versteht unter dem Auftrag meist einen durch Bestellung eingeleiteten Kaufvertrag,[1] einen Werkvertrag, ein Kommissionsgeschäft oder die Klienten von Maklern, Architekten oder Kommissionären.[2]
https://de.wikipedia.org/wiki/Auftrag
Discussion