Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Produkttiefe
English translation:
product depth
Nov 21, 2008 23:24
15 yrs ago
2 viewers *
German term
Produkttiefe
German to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
for example: how many different variations of doors does a door company sell = product...
Proposed translations
(English)
4 +4 | product depth | Kim Metzger |
4 | range of models | Paul Cohen |
Change log
Nov 21, 2008 23:54: Johanna Timm, PhD changed "Term asked" from "produkttiefe" to "Produkttiefe" , "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Nov 22, 2008 12:12: Steffen Walter changed "Field" from "Marketing" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "Forestry / Wood / Timber" to "Business/Commerce (general)"
Proposed translations
+4
4 mins
Selected
product depth
Product depth
Definition: The number of each item or particular style of a product.
Also Known As: Product Assortment, Merchandise Depth
Examples: To keep our inventory costs down, we have a shallow product depth. This means we only stock 3-6 SKUs of each product we carry.
http://retail.about.com/od/glossary/g/depth.htm
http://www.washoebuildingsupply.com/product_depth.htm
Definition: The number of each item or particular style of a product.
Also Known As: Product Assortment, Merchandise Depth
Examples: To keep our inventory costs down, we have a shallow product depth. This means we only stock 3-6 SKUs of each product we carry.
http://retail.about.com/od/glossary/g/depth.htm
http://www.washoebuildingsupply.com/product_depth.htm
Peer comment(s):
agree |
Inge Meinzer
3 mins
|
agree |
Andrea Winzer
: Absolutely :)) http://in.answers.yahoo.com/question/index?qid=2008110300325...
6 mins
|
agree |
StefanieGreen
7 mins
|
agree |
Steffen Walter
12 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "that's what I thought and was looking for...thanks"
19 hrs
range of models
Kim's answer is technically correct:
"The assortment within a product line is called product depth. For example, the more models of cameras that (a) camera shop has for sale, the more depth it has in that product line."
http://tinyurl.com/5uh46t
However, depending on your target audience, I would suggest writing "range of models" as an alternative.
"In order to give customers the largest possible selection, the company offers a wide range of models."
"The assortment within a product line is called product depth. For example, the more models of cameras that (a) camera shop has for sale, the more depth it has in that product line."
http://tinyurl.com/5uh46t
However, depending on your target audience, I would suggest writing "range of models" as an alternative.
"In order to give customers the largest possible selection, the company offers a wide range of models."
Discussion