RS > respnsable ..........

English translation: Responsable de secteur

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:RS > responsable ..........
English translation:Responsable de secteur
Entered by: Amy Christie

09:33 Mar 14, 2005
French to English translations [PRO]
Marketing / Market Research / sales survey
French term or phrase: RS > respnsable ..........
Hello,
I am translating a list of staff members on a sales team and the abbreviation 'RS' is used. I am sure it is 'responsable' then S......?
Other listed names are: 1 resp de dèv.commercial (RDCIS), 4 RS et 1 assistant technique.

Slightly brain dead today and can't think what it would be!
Thanks very much for any help!
Amy Christie
United Kingdom
Local time: 20:39
Responsable de secteur
Explanation:
Just a possibility.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-03-14 09:44:52 GMT)
--------------------------------------------------

E.g.
http://www.sudouestjob.com/fr/data/DetailOffre.aspx?NumOffre...
Selected response from:

Karen Stokes
United Kingdom
Local time: 20:39
Grading comment
That's great, thanks Karen and to all who helped.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Responsable de secteur
Karen Stokes
4manager
Catherine Salbashian
3responsable de section
adelinea


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
manager


Explanation:
eg. sales development manager

Catherine Salbashian
Italy
Local time: 21:39
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
responsable de section


Explanation:
responsable de section or maybe responsable de secteur

adelinea
Local time: 20:39
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Responsable de secteur


Explanation:
Just a possibility.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-03-14 09:44:52 GMT)
--------------------------------------------------

E.g.
http://www.sudouestjob.com/fr/data/DetailOffre.aspx?NumOffre...

Karen Stokes
United Kingdom
Local time: 20:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
That's great, thanks Karen and to all who helped.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Connor: Area Manager
4 mins
  -> Thanks

agree  David Goward: Highly probable
2 hrs
  -> Thanks, David

agree  Gaelle THIBAULT: this would be the most suitable
4 hrs
  -> Thanks again
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search