sa mise en régie à ses torts exclusifs

English translation: placed under government/state control

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:mise en régie
English translation:placed under government/state control
Entered by: Yolanda Broad

12:00 Aug 10, 2003
French to English translations [PRO]
Law/Patents
French term or phrase: sa mise en régie à ses torts exclusifs
I can't decide on a logical translation of this sentence... any advice?Context: a contract between a train company and a construction co.: Le titulaire declare, sous peine de resiliation de plein droit du marche(accent) ou de sa mise en régie à ses torts exclusifs, qu'il ne tombe ou qu'aucun dirigeant de droit ou de fait ne tombe sous le coup de l'interdiction....
Amy Christie
United Kingdom
Local time: 04:48
or under penalty of mandatory re-assignment of contract at the expense/risk of the awardee
Explanation:
DEFINITION OF MISE EN REGIE FROM A FRENCH SITE EXPLAINING MARCHES PUBLIQUES:
MISE EN REGIE

- Articles 35 du CCAG.

C'est une sanction mise en oeuvre à l'encontre d'un entrepreneur défaillant par le service contractant dans le cadre des mesures coercitives prévues par la réglementation et consistant à faire exécuter les travaux, objet du marché, par un autre entrepreneur à l'aide des moyens humains et matériels de l'entrepreneur défaillant et à ses frais et risques.

La mise en régie consiste également à substituer à l'entrepreneur défaillant à ses frais et risques, un gérant chargé de la poursuite des travaux.

instead of awardee you can use the term you are using to designate the party with whom the contract was signed...

Selected response from:

Jane Lamb-Ruiz (X)
Grading comment
Thanks for your help!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4or under penalty of mandatory re-assignment of contract at the expense/risk of the awardee
Jane Lamb-Ruiz (X)
3 -1placed under government/state control
writeaway


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
placed under government/state control


Explanation:
à ses torts exclusifs is proving hard to find. I assume it means this has been enacted against them due to their own fault, ie they have done something wrong (in terms of the agreement).

- coercitives : l'administration peut se substituer au cocontractant ayant commis une faute grave au frais de celui-ci (mise sous séquestre, mise en régie pour les marchés de travaux publics, exécution par défaut pour les marchés de fournitures).
ttp://www.google.be/search?q=cache:USvmEfTo5AQJ:www.ac-nancy-metz...

8 - DECLARATION

J'affirme sous peine de résiliation du marché, ou de mise en régie à :(5)

a) ses torts exclusifs, que la société ou le groupement d'intérêt économique pour laquelle j'interviens ne tombe pas,
27engagement.doc+%22a+ses+torts+exclusifs%22+&hl=en&ie=UTF-8

writeaway
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2913

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Jane Lamb-Ruiz (X): it means given to a third party, another contractor, by the agency of the state or the public service
4 hrs
  -> ok
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
or under penalty of mandatory re-assignment of contract at the expense/risk of the awardee


Explanation:
DEFINITION OF MISE EN REGIE FROM A FRENCH SITE EXPLAINING MARCHES PUBLIQUES:
MISE EN REGIE

- Articles 35 du CCAG.

C'est une sanction mise en oeuvre à l'encontre d'un entrepreneur défaillant par le service contractant dans le cadre des mesures coercitives prévues par la réglementation et consistant à faire exécuter les travaux, objet du marché, par un autre entrepreneur à l'aide des moyens humains et matériels de l'entrepreneur défaillant et à ses frais et risques.

La mise en régie consiste également à substituer à l'entrepreneur défaillant à ses frais et risques, un gérant chargé de la poursuite des travaux.

instead of awardee you can use the term you are using to designate the party with whom the contract was signed...



Jane Lamb-Ruiz (X)
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 8576
Grading comment
Thanks for your help!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  writeaway: good research
32 mins

agree  roneill
1 hr

agree  Bourth (X): That'll do it. "régie" should be in the glossary by now, surely.
3 hrs

agree  Nikki Scott-Despaigne: Yep, altho' something else for the UK than "awardee" - naming the party as you suggest.
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search