délégation d'assurance

09:12 Oct 4, 2009
This question was closed without grading. Reason: Other

French to English translations [PRO]
Insurance
French term or phrase: délégation d'assurance
This term appears in a property loan agreement. I managed to find the following explanation on the web, but am stuck as to how to translate it into English. Any suggestions gratefully accepted: La délégation d'assurance consiste à assurer un pret immobilier dans un autre établissement que celui qui lui fait crédit
Sarah Russell
United Kingdom
Local time: 02:06


Summary of answers provided
5delegation of insurance
Peter Manda (X)
4assignment of insurance
Adrian MM. (X)
3third-party insurance
Expialidocio (X)


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
third-party insurance


Explanation:
Or "third-party loan insurance," to be specific. May require re-working the sentences.

http://www.equityhomeloan.co.uk/index.php?name=News&file=art...

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2009-10-04 09:40:34 GMT)
--------------------------------------------------

"third-party mortgage insurance" appears to be more common

Expialidocio (X)
France
Local time: 03:06
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Neil Crockford: Better to avoid "third party insurance" as this has connotations of liability insurance
3 hrs

neutral  cmwilliams (X): Agree with Neil - it's insuring with a third-party (provider) rather than third-party insurance.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
assignment of insurance


Explanation:
contrast:

1. subrogation in insurance;
2. novation in contract;
3. factoring of receivables.


    Reference: http://www.businessdictionary.com/definition/assignment-of-i...
Adrian MM. (X)
Local time: 03:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 66
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
delegation of insurance


Explanation:
to translate it as assignment, the original would have to read "cession" or "transmission"; the French word "délégation" has the same meaning as it's English counterpart, namely the transfer for duties (here under the insurance contract)

Peter Manda (X)
Local time: 21:06
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search