LOCATION GERANCE DONNEE

English translation: lease management

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:location gérance
English translation:lease management
Entered by: JabTrad

12:52 Sep 10, 2001
French to English translations [PRO]
Law/Patents - Finance (general)
French term or phrase: LOCATION GERANCE DONNEE
a legal incident of a business
JabTrad
United Kingdom
Local time: 06:43
lease management
Explanation:
A synonym of management agreement.
I'm equally puzzled regarding the donnée: most of the texts I've seen speak of a given activity (une activité donnée) being put under lease management.
Selected response from:

VBaby
Local time: 06:43
Grading comment
Thanks to both of you. The three word phrase was the entire context, describing the status of a business for a database.
I suppose donnée has to mean "granted".
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4lease management
VBaby
3management agreement
Laura Molinari


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
management agreement


Explanation:
Location-gérance = management agreement

I'm not sure about how to fit in 'donnée' without seeing the entire sentence, but based on what you have, "management agreement given or provided"


    Reference: http://www.termium.com
Laura Molinari
Canada
Local time: 01:43
Works in field
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lease management


Explanation:
A synonym of management agreement.
I'm equally puzzled regarding the donnée: most of the texts I've seen speak of a given activity (une activité donnée) being put under lease management.

VBaby
Local time: 06:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 86
Grading comment
Thanks to both of you. The three word phrase was the entire context, describing the status of a business for a database.
I suppose donnée has to mean "granted".
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search