Oct 30, 2008 14:19
15 yrs ago
3 viewers *
French term

démultiplier

French to English Other Education / Pedagogy
Bonjour,

je traduis un document concernant un module e-learning et dans les étapes du cours on trouve une note au formateur concernant des fiches distribuées aux stagiaires :

"préciser aux stagiaires qui **démultiplieront** que certains documents utilisés pourront heurter leur sensibilité."

Merci de votre aide.
Proposed translations (English)
3 +2 voir ci dessous

Discussion

Sandra Mouton Oct 30, 2008:
"démultiplier" means increase, multiply but usually it's "démultiplier" something. I myself don't understand what they mean. More context, maybe?
Ilinca Florea (asker) Oct 30, 2008:
for me too, but it doesn't make sense...
kashew Oct 30, 2008:
Hi Ilinca:
Logically, for me it should mean "reduce" (in numbers); but French is not always logical!

Proposed translations

+2
54 mins
Selected

voir ci dessous

Je pense que le formateur veut prévenir les stagiaires qui feront des reproductions des documents que ceux-ci ne sont pas adaptés à tous publics. Mais il est également possible qu'il compte sur les stagiaires pour diffuser l'information au sein de leur groupe de travail.
Comme traduction pour les deux sens, je proposerai
"Warning for students, to pass on with the enclosed documents: content may cause offense."

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-10-30 19:30:16 GMT)
--------------------------------------------------

The students are expected to retransmit their knowledge, but must be warned that the content may cause offence.

Une session de formation « Diagnostiquer et remédier aux difficultés
d’apprentissage », organisée en novembre 2003, a permis
de former des équipes psychopédagogiques qui mettent en oeuvre
ou qui démultiplient cette démarche dans leur région.

http://www.inmf.afpa.fr/esp-plus/productions/point3.pdf

Peer comment(s):

neutral kashew : If so, it's a ridiculous choice of word, don't you think?
14 mins
I think the note and ref above explain it: "démultiplier" means "reproduce in quantity", or "increase".
agree Sandra Petch : Good thinking!
17 hrs
Thanks
agree Sandra Mouton : Yes, this makes sense, a lot more than the French text!
2 days 21 hrs
Thanks
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks a lot."

Reference comments

15 mins
Reference:

DEMULTIPLIER = INCREASE?

Fleche Produit Printflux DEMULTIPLIER SES VENTES

Redonner toute son efficacité au message imprimé

Si pendant longtemps l’imprimeur s’est contenté d’attendre ses commandes derrière son fax, avec PrintFlux, il peut désormais adopter une démarche poactive et reprendre le contrôle de son activité commerciale.

Facilement accessibles par internet, ces nouveaux imprimés redonnent toute son efficacité au support de communication papier pour en démultiplier l’utilisation.

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2008-10-30 14:36:15 GMT)
--------------------------------------------------

INCREASE, DECREASE, SIMPLIFY?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search