Glossary entry

English term or phrase:

EXEMPT EMPLOYEE

Spanish translation:

empleado con exención tributaria

Added to glossary by Thomas Bollmann
Jul 20, 2001 04:31
22 yrs ago
15 viewers *
English term

EXEMPT EMPLOYEE

English to Spanish Other
Each employee is designated as NONEXEMPT OR EXEMPT from federal and state wage and hour laws. NONEXEMPT employees are entitled to overtime play under the specific provisions of federal and state wage and hour laws...

Thanks!

Proposed translations

-2
6 mins
Selected

empleado con exención tributaria

Perhaps it could work or "empleado exento de impuestas

Espero que te ayude
Reference:

Pons

Peer comment(s):

disagree tazdog (X) : they pay taxes, but they don't get paid overtime
32 mins
disagree George Rabel : Cindy is right. I suggest that Dany rethinks her choice
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
+1
9 mins

Empleado exento de .....

Best regards!
Peer comment(s):

agree Genio : Best translation.. best choice
15 hrs
Something went wrong...
+1
38 mins

see explanation

Exempt in your context means that the employees are not subject to these wage and hour laws (usually they receive a weekly or bi-weekly salary instead of being paid by the hour). It means they do not receive overtime pay. See the following text:

Employee Lawsuits: Exempt Employees

Some employees and industries are exempt from overtime requirements.

Wage and hour protections for employees can be a very dry subject. There are many CEOs who could care less about the "salary basis" requirement for exempt status. They just want to group all their "white collar" employees into FLSA exempt categories and not have to worry about overtime pay for these employees. The exempt classifications under the Fair Labor Standards Act are never as inclusive as management thinks they are. You cannot simply label a secretary as an "administrative assistant" and expect to be relieved of any obligation to pay him or her overtime if all the employee does is type the supervisor's letters. (http://www.uslaw.com/library/article/carel7ExemptHires.html?...

This article gives a much longer explanation if you're interested in reading it.

In your context, the translation would be something like "no sujetos a las leyes federales y estatales que regulan las horas extras". You really have to explain it like that.

Hope it helps.

Peer comment(s):

agree Valentín Hernández Lima : Yes, I have found "exempt employee" with this meaning quite often
35 mins
Something went wrong...
+1
3 hrs

Empleado a sueldo fijo

Cindi's explanation is very thorough, but what Dany needs is not a definition, but a translation. I would use "empleado as sueldo fijo" for "exempt employee" and "empleado por hora" for nonexempt. They are correct, commonly used, and short.
Hope this helps
Peer comment(s):

agree Sandra Cifuentes Dowling : Más vale tarde que nunca. No entiendo la poca seriedad de algunos para elegir respuestas 100% erróneas. Saludos, Georginho :)
3692 days
Something went wrong...
+1
4 hrs

Empleado exento

Esta es la definición de lo que es un Exempt employee:
Exemptions: Certain employees whose primary duties are managerial, administrative, or professional in nature are exempt from the FLSA's minimum wage and overtime pay requirements.

Quiere decir exento de la aplicación de la ley de sobretiempo y salario mínimo

Buena suerte...
Peer comment(s):

agree Henry Hinds : This is the most accurate.
2 hrs
Something went wrong...
13 hrs

empleado de confianza

contrary to the english significance of that title it has nothing to do with "trusted employee"...it refers to those non-union employees that are outside wage and hour laws and are basically at will employees in administrative or supervisory slots. Its the description you find in benefit packages, etc. in companies in Mexico.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search