Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
charge holder
Italian translation:
titolare di garanzia
Added to glossary by
Giovanna Pistillo
Oct 21, 2008 12:42
15 yrs ago
11 viewers *
English term
charge holder
English to Italian
Law/Patents
Law: Contract(s)
distribution contract
each party can terminate the contract if:
notice of intention to appoint an administrator is given by the other party or its directors or by a qualifying *charge holder* (as defined in par. 14 of Schedule B1 to the Insolvency Act 1986)...
GRAZIE!
notice of intention to appoint an administrator is given by the other party or its directors or by a qualifying *charge holder* (as defined in par. 14 of Schedule B1 to the Insolvency Act 1986)...
GRAZIE!
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | titolare di garanzia | Oscar Romagnone |
3 +1 | terzi autorizzati | Marika Costantini |
4 | titolare di incarico | Luana Rodriquez |
3 | incaricato | riccardo fesce |
References
Insolvency Act - schedule B1 - par. 14 | justdone |
Proposed translations
+1
23 mins
Selected
titolare di garanzia
Nel tuo caso però non si tratta di "garanzia generica" (floating) data la presenza dell'aggettivo/participio "qualifying", da rendersi, penso, con "privilegiata".
16.5. Ciascuna delle parti può sospendere l'adempimento di e/o risolvere il presente Contratto con effetto immediato qualora:
[...]
16.5.2. un *titolare di una garanzia generica* (charge holder), un curatore, un amministratore giudiziale o un'altra figura simile assuma il controllo o venga designato o ogni sequestro, esecuzione o altro processo venga imposto o reso esecutivo (e non venga estinto entro sette giorni) interamente o su una parte materiale del patrimonio dell'altra parte;
http://www.google.com/a/help/intl/it/admins/premier_terms_ie...
attraverso la nomina, da parte del creditore *titolare della garanzia* (floating charge holder),
http://www.ilfallimento.it/dottrina/08.htm
--------------------------------------------------
Note added at 9 giorni (2008-10-30 15:57:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Figurati Giovanna: buon lavoro! :-)
16.5. Ciascuna delle parti può sospendere l'adempimento di e/o risolvere il presente Contratto con effetto immediato qualora:
[...]
16.5.2. un *titolare di una garanzia generica* (charge holder), un curatore, un amministratore giudiziale o un'altra figura simile assuma il controllo o venga designato o ogni sequestro, esecuzione o altro processo venga imposto o reso esecutivo (e non venga estinto entro sette giorni) interamente o su una parte materiale del patrimonio dell'altra parte;
http://www.google.com/a/help/intl/it/admins/premier_terms_ie...
attraverso la nomina, da parte del creditore *titolare della garanzia* (floating charge holder),
http://www.ilfallimento.it/dottrina/08.htm
--------------------------------------------------
Note added at 9 giorni (2008-10-30 15:57:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Figurati Giovanna: buon lavoro! :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie anche per questo, Oscar!
"
9 mins
incaricato
incaricato qualificato (persona in carica)
+1
12 mins
terzi autorizzati
...o da una persona (qualificata) autorizzata
ciao giovanna! buon lavoro!
ciao giovanna! buon lavoro!
13 mins
titolare di incarico
The charge holder is a person normally appointed to be in - charge - of the control of a company, it can also be put into administration if a floating charge holder (amministratore temporaneo o ad interim) , or the directors or the company itself file the requisite notice at court.
Reference comments
6 days
Reference:
Insolvency Act - schedule B1 - par. 14
Purtroppo sono poco ferrata in materia. MA sono BRAVISSIMA con i motori di ricerca ;-)
Siccome il testo ci dice quale defnizione vada adottata, me la sono andata a cercare
"For the purposes of sub-paragraph (1) a person is the holder of a qualifying floating charge in respect of a company’s property if he holds one or more debentures of the company secured—"
Nel link il testo completo - magari ci trovate delle cose in più - buon lavoro!
Siccome il testo ci dice quale defnizione vada adottata, me la sono andata a cercare
"For the purposes of sub-paragraph (1) a person is the holder of a qualifying floating charge in respect of a company’s property if he holds one or more debentures of the company secured—"
Nel link il testo completo - magari ci trovate delle cose in più - buon lavoro!
Something went wrong...