Glossary entry

English term or phrase:

metal awnings

Italian translation:

tettoie metalliche

Added to glossary by Alessandro Marchesello
Sep 15, 2005 13:46
18 yrs ago
English term

metal awnings

English to Italian Art/Literary Architecture description of a house in a novel
"His house had metal awnings."
scusate, ma che sono? copertura di portici? mantovane che bordano il tetto? ma quelle sono gable-boards...
Grazie fin d'ora a chi mi darà una mano :-)

Proposed translations

+4
9 mins
Selected

tettoie metalliche

Hai presente quelle tettoie che ci sono sopra alcuni portoni d'ingresso di certi palazzi? Ecco quelli!

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-09-15 13:59:25 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.comune.pisa.it/doc/edilpriv/LeggiPDF/regolaed.txt

Qui le definiscono "tettoie aggettanti" ("in metallo" nel tuo caso)
Peer comment(s):

agree eftichismeni (X)
1 min
grazie
agree Consuelo Marchioni
29 mins
grazie
agree Alfredo Tutino : non sono sicuro che siano la stessa cosa, ma tradurrei comunque così - salvo che il contesto (e in un romanzo può essercene molto...) non consigli altrimenti
1 hr
grazie
agree Rossella Cascone
3 hrs
Grazie Rossella!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
9 mins

copertura metallica/ di riparo

look at this site http://www.eideindustries.com/index/Awnings/metal.htm

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-09-15 13:57:03 GMT)
--------------------------------------------------

ops !!ho visto solo ora ceh è lo stesso sito di alessandro!!!
Peer comment(s):

agree cj549 (X)
3 days 7 mins
Something went wrong...
12 mins

tende da sole/esterne in metallo

Dall'Oxford Paravia:

(on shop, restaurant) tenda f. da sole, tendone m. ; (on tent, caravan) tendalino m. , veranda f. ; (on market stall) tenda f.
Something went wrong...
9 mins

avvolgibili parasole in metallo

E' l'unica cosa che ho trovato su Eurodicautom, ma non so se ha molto senso... è possibile avere un contesto più ampio? Intanto faccio qualche ricerca...

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2005-09-15 14:00:36 GMT)
--------------------------------------------------

Allora, ho trovato cosa sono:
Si possono dire "frangisole metallici" (http://www.suncover.com/Prodotti.asp?Key=T384), guarda questo sito inglese, direi che sono la stessa cosa: http://www.cheapawnings.com/metal-awnings.html.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search