Glossary entry

English term or phrase:

disseminate, dissemination

Greek translation:

διαδίδω, διάδοση

Added to glossary by Eftychia Stamatopoulou
Jun 25, 2007 14:11
16 yrs ago
1 viewer *
English term

disseminate, dissemination

English to Greek Law/Patents Law: Contract(s) Σύμβαση Δικτύου Συνεργατών
Διάχυση - Διαχέω?
The recipient of the Information, for a period of two years from the initial date of disclosure, agrees to use the 1) same care and discretion to avoid disclosure, publication or dissemination of the discloser’s information as it uses with its own similar Information that it does not wish to disclose, publish or disseminate; and 2) discloser’s Information for the purpose for which it was disclosed or otherwise for the benefit of the discloser.

και:
The recipient may disclose, publish, disseminate, and use Information that is 1) already in its possession without obligation of confidentiality, 2) developed independently, 3) obtained from a source other than the discloser without obligation of confidentiality, 4) publicly available when received, or subsequently becomes publicly available through no fault of the recipient, or 5) disclosed by the discloser to another without obligation of confidentiality.

Ευχαριστώ και συγνώμη για χτες που έβαλα ολόκληρες προτάσεις. Πάλι η ζέστη...:-)
Proposed translations (Greek)
3 +8 διαδίδω, διάδοση

Proposed translations

+8
3 mins
Selected

διαδίδω, διάδοση

Το πρώτο που μου έρχεται στο μυαλό.
Peer comment(s):

agree Vicky Papaprodromou : Βεβαίως. Συμφωνεί και το ΙΑΤΕ.
1 min
Αφού συμφωνεί και το ΙΑΤΕ...
agree Angeliki Papadopoulou : ...σωστά σου έρχεται! :-)
3 mins
Να και μία φορά που η πρώτη σκέψη βγήκε σωστή...
agree Assimina Vavoula : και "διασπείρω, διασπορά" --- όχι όμως τόσο σύνηθες...
14 mins
Ίσως...Σ' ευχαριστώ, Μίνα.
agree Nadia-Anastasia Fahmi
33 mins
Ευχαριστώ, Νάντια.
agree Evi Prokopi (X)
47 mins
Σ' ευχαριστώ, Εύη.
agree Danae Lucia Ferri
1 hr
agree Anastasia Giagopoulou
2 hrs
agree Sokratis VAVILIS
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search