Jan 9, 2008 21:21
16 yrs ago
Englisch term

personal guarantee

Englisch > Deutsch Rechts- und Patentwesen Recht: Verträge Vertriebshändlervertrag
3. "Personal Guarantee". In the event the distributor extends credit pursuant to this agreement to any dealer, the dealer’s officers and directors (if incorporated) or principals shall personally and unconditionally guarantee the debt of the dealer owed to the distributor.

Bräuchte Bestätigung (od. Dementi) das es sich hierbei um persönliche Haftung handelt.
Proposed translations (Deutsch)
3 +2 sie treten als Bürge auf
4 persönliche Bürgschaft

Proposed translations

+2
15 Min.
Selected

sie treten als Bürge auf

wäre eine andere Variante; wobei ich Deinem Vorschlag auch zustimmen möchte
Peer comment(s):

agree Kathi Stock : auf jeden Fall bürgen (haften)
23 Min.
Danke, Kathi :-)
agree me.translation
12 Stunden
Danke, Malte!
neutral Vittorio Ferretti : hieße es nicht "treten...ein" ? sind doch keien Schauspieler
22 Stunden
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke Kristin!"
5 Stunden

persönliche Bürgschaft

bei der Bürgschaft (bail, guarantee) geht es um Verbindlichkeiten Dritter, bei der Haftung (liability) ist die Hauptkonnotation "Schadensfälle"
Note from asker:
Danke auch dir!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search