https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/advertising-public-relations/3743935-service-practice-leader.html
Mar 12, 2010 11:28
14 yrs ago
3 viewers *
English term

Service Practice Leader

English to French Marketing Advertising / Public Relations
Contexte:
Besides you, who else is involved in the decision to purchase outside services for media relations and contacts, distribution, monitoring, and analysis?
Agency CEO ?
Service Practice Leader ?
Project Manager ?

Merci !
Proposed translations (French)
3 chargé du service clientèle

Proposed translations

5 hrs
Selected

chargé du service clientèle

Toute la formulation est étrange et je pense à "practice" dans le sens clientèle du médecin..
Tout le monde n'écrit pas bien en français, il peut en être de même en anglais.
Et cela va dans la logique des questions.
Il serait normal qu'il soit impliqué ...
Leader : chef , chargé, responsable mais certainement pas la traduction littérale.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.