GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:37 Sep 17, 2015 |
Dutch to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / inheritance law | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kitty Brussaard Netherlands Local time: 21:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | diminish / draw on / eat into / consume |
| ||
2 | (neg) dissipation; (neutral) erosion |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
interen |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
(neg) dissipation; (neutral) erosion Explanation: .. of goods and assets vs. abatement (proportionate reduction) or ademption (wipe-out) of legacies. Food for thought: vruchtgebruikster: (EN) beneficiary or life tenant (Scots civil law) usufructuary orr liferenter vruchtgebruikvermogen: beneficially owned assets vruchtgebruik: beneficial enjoyment under a life interest or tenancy (Scots) liferent Example sentence(s):
Reference: http://legal-dictionary.thefreedictionary.com/Abatement+of+l... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
interen diminish / draw on / eat into / consume Explanation: According to JurLex: vertering (erfrecht) using up the assets, using up the capital, exhausting the assets, exhausting the capital recht van vertering right to use up the assets, right to exhaust the capital verteringsbevoegdheid power to use up the assets, power to exhaust the capital interen op het vermogen to diminish the capital, to draw on the capital, to eat into one's assets interingsbevoegdheid de vruchtgebruikster heeft interingsbevoegdheid the usufructuary is entitled to consume the assets -------------------------------------------------- Note added at 1 day23 hrs (2015-09-19 19:13:23 GMT) -------------------------------------------------- Artikel 215 Burgerlijk Wetboek Boek 3 Boek 3. Vermogensrecht in het algemeen Titel 8. Vruchtgebruik Artikel 215 1. Is bij de vestiging van een vruchtgebruik of daarna aan de vruchtgebruiker de bevoegdheid gegeven tot gehele of gedeeltelijke vervreemding en vertering van aan het vruchtgebruik onderworpen goederen, dan kan de hoofdgerechtigde bij het einde van het vruchtgebruik afgifte vorderen van de in vruchtgebruik gegeven goederen of hetgeen daarvoor in de plaats getreden is, voor zover de vruchtgebruiker of zijn rechtverkrijgenden niet bewijzen dat die goederen verteerd of door toeval tenietgegaan zijn. 2. Bij verlening van de bevoegdheid tot vervreemding en vertering kunnen een of meer personen worden aangewezen, wier toestemming voor de vervreemding en voor de vertering nodig is. Staat het vruchtgebruik onder bewind, dan zijn de vervreemding en de vertering van de medewerking van de bewindvoerder afhankelijk. 3. Is aan de vruchtgebruiker de bevoegdheid tot vervreemding en vertering verleend, dan mag hij de goederen ook voor gebruikelijke kleine geschenken bestemmen. http://maxius.nl/burgerlijk-wetboek-boek-3/artikel215 Article 3:215 Right to dispose of and to consume the property subject to usufruct 1. Where the usufructuary, either at the establishment of the usufruct or afterwards, has been granted the right to dispose of and to consume (use up) the encumbered assets entirely or partially, the main proprietor may demand at the end of the usufruct that the encumbered assets and their replacements are supplied to him, as far as the usufructuary or his legal successors cannot prove that these assets are either consumed (used up) or destroyed by mischance. - 2. At the occasion of granting the right to dispose of and to consume (use up) the encumbered assets, two or more persons may be appointed whose approval is required to be allowed to dispose of and to consume (use up) these assets. When the usufruct is subject to a (fiduciary) administration of property by an appointed legal administrator, then this legal administrator has to co-operate in the disposition and consumption (using up) of the encumbered assets. - 3. If the usufructuary has the right to dispose of and to consume (use up) the assets subject to usufruct, he may also use them as small presents as far as such presents are given commonly. http://www.dutchcivillaw.com/legislation/dcctitle33088.htm -------------------------------------------------- Note added at 1 day23 hrs (2015-09-19 19:14:50 GMT) -------------------------------------------------- Sorry, something went wrong with the use of italics and bold type :-) Can't change it anymore. -------------------------------------------------- Note added at 2 days44 mins (2015-09-19 20:21:49 GMT) -------------------------------------------------- In other words, I wanted to suggest taking the following, wider approach: Source sentence: (...) de bevoegdheid (...) tot (...) vertering (intering) van de aan het vruchtgebruik onderworpen goederen (...) Read as: (...) de bevoegdheid (...) tot gehele of gedeeltelijke (...) vertering van de aan het vruchtgebruik onderworpen goederen (....) (as per art 3:215 of the Dutch Civil Code) Translate as: (...) the right (...) to consume (use up) the encumbered assets entirely or partially (...) (see second link) vertering (intering) >> to use up (the encumbered assets) entirely or partially |
| |||||||||
Grading comment
| ||||||||||
|
23 mins |
Reference: interen Reference information: "eat into one’s capital; live on one’s fat" (http://www.majstro.com/dictionaries/Dutch-English/interen) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.