Glossary entry

Italian term or phrase:

Scaglioni di vita residua

English translation:

residual life rating

Added to glossary by Rafa Lombardino
Apr 9, 2005 16:22
19 yrs ago
5 viewers *
Italian term

Scaglioni di vita residua

Italian to English Bus/Financial Finance (general) bank software
it's the title of a table about the company's finances... no more clues :o(
Proposed translations (English)
4 rates of residual life

Discussion

Non-ProZ.com Apr 9, 2005:
Scaglioni I got down the "usable life", but was not sure how to match it with "scaglioni"... Do you think that "Residual Life Evaluation" would be appropriate? What about "estimate", "assessment" or "ranking"?

Proposed translations

57 mins
Selected

rates of residual life

I think it's referring to the method by which you time how much value/usable life is left in a piece of equipment.



--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 10 mins (2005-04-09 22:33:08 GMT)
--------------------------------------------------

I think that in scaglioni here they mean time slices, that is why I used rates, but, I guess something like rating or assessment could work.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks again, esoft!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search