Jan 20, 2005 17:44
19 yrs ago
Dutch term
Satzverständnis
Dutch to German
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
"[Name] is sinds twee jaar actief op het gebied van internationale hulpverlening. *Gestopt werd met de sponsoring van sport (golf) en met het World Food Program (WFP), een organisatie van de Verenigde Naties, werd een partnership gesloten*"
Ich verstehe den Satz zwischen den "*" nicht. Fehlt da was? Verstehe ich "gestopt" nicht richtig?
Ich verstehe den Satz zwischen den "*" nicht. Fehlt da was? Verstehe ich "gestopt" nicht richtig?
Proposed translations
(German)
4 +8 | s.u. | Gisela Germann |
Proposed translations
+8
9 mins
Dutch term (edited):
Satzverst�ndnis
Selected
s.u.
Das sind 2 Sätze. mit en fängt ein neuer Satz an.
Also : Sponsoring wurde beendet. Mit WFP wurde eine Partnerschaft geschlossen.
Also : Sponsoring wurde beendet. Mit WFP wurde eine Partnerschaft geschlossen.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke!"
Something went wrong...