Jul 26, 2000 12:44
23 yrs ago
1 viewer *
English term

(Veja em baixo por favor!)

English to Portuguese Tech/Engineering
Agradecia se me dessem ou confirmassem estas Traduções pois Não consigo encontrá-las em todos os meus recursos:
1) Peri-urban = periurbano?
2)evaporation dam = ensecadeira de evaporação?
3)"The floodplain of a river=?"
4)Se "informal sector/trading" é "sector/comércio irregular" o que é "formal sector/trading"?
5)No contexto de uma Investigação geológica: "air core drilling=?" & reverse circulation drilling=?"

Proposed translations

1 hr
Selected

Sugiro o seguinte:

1) Bairrista; habitante dos arredores da cidade.
2) Tanque ou ensecadeira de evaporação
3) Planicie fluvial
4) Sector de comércio ordinario e sector de comércio formal
5) Perfuração pneumatica e perfuração por circulação inversa.

Espero que estas ajudem.
Ao dispor,

Luis M. Luis
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Sr. Luis, Muito agradecido pelas suas respostas. Se podesse dar-lhe 8 pontos assim o faria. Cumprimentos e saudinha, Norberto Martins ([email protected])"
52 mins

(Sobre o item 4)

Neste momento, só posso ajudá-lo c/ sua pergunta 4. O setor/comércio informal ("informal" é a palavra mais comum p/ isso, no Brasil)se refere a pessoas que trabalham sem registro (sem "carteira de trabalho assinada"), ou que iniciam um comércio sem registrá-lo junto ao governo. Por exemplo, uma pessoa que vende doces em uma praça, ou frutas, na rua. Portanto, o setor/comércio formal ocorre quando o negócio é registrado, e o comerciante paga todas as taxas e impostos exigidos pelo governo.
Espero ter ajudado.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search