Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Informator
Greek translation:
παιδαγωγός κατ\' οίκον
Added to glossary by
Eftychia Stamatopoulou
Apr 21 09:11
26 days ago
4 viewers *
German term
Informator
German to Greek
Art/Literary
Poetry & Literature
θεατρικό έργο
Από τον επίλογο ενός θεατρικού έργου με θέμα τον ποιητή Χαίλντερλιν:
In vergleichbarer Beziehung steht im zweiten Bild ein in sein Gegenteil gewendetes republikanisches Denken in den Äußerungen des Herrn von Kalb über die gesellschaftliche Entwicklung in Nordamerika, die penetrante Hoffart eines geistlosen Landadligen zum Eingeständnis Hölderlins, ein selbstgestecktes Ziel in seiner ersten Stellung als Erzieher, als "Informator" nicht erreichen zu können.
Το έχω αποδώσει ως "πληροφοριοδότης" αλλά δεν είμαι 100% σίγουρη.
Ευπρόσδεκτες οι προτάσεις σας.
In vergleichbarer Beziehung steht im zweiten Bild ein in sein Gegenteil gewendetes republikanisches Denken in den Äußerungen des Herrn von Kalb über die gesellschaftliche Entwicklung in Nordamerika, die penetrante Hoffart eines geistlosen Landadligen zum Eingeständnis Hölderlins, ein selbstgestecktes Ziel in seiner ersten Stellung als Erzieher, als "Informator" nicht erreichen zu können.
Το έχω αποδώσει ως "πληροφοριοδότης" αλλά δεν είμαι 100% σίγουρη.
Ευπρόσδεκτες οι προτάσεις σας.
Proposed translations
(Greek)
1 | παιδαγωγός κατ' οίκον | Zoi Patrinou |
Proposed translations
18 mins
Selected
παιδαγωγός κατ' οίκον
Μάλλον αναφέρεται στην θέση ως Erzieher/Informator που εκείνη την εποχή ήταν ο δάσκαλος που είχαν στο σπίτι για τα παιδιά. Δεν είμαι σίγουρη και δεν ξέρω πως θα μπορούσες να το αποδώσεις στα ελληνικά. Αυτοσχεδίασα λίγο στην προτεινόμενη μετάφραση...
https://vocabs.acdh.oeaw.ac.at/traveldigital_thesaurus/de/pa...
(Ελπίζω να μην σε μπέρδεψα και να βοηθάω κάπως.)
https://vocabs.acdh.oeaw.ac.at/traveldigital_thesaurus/de/pa...
(Ελπίζω να μην σε μπέρδεψα και να βοηθάω κάπως.)
Note from asker:
ΠΟΛΥ ΜΕ ΒΟΗΘΗΣΑΤΕ, ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΠΟΛΥ!!! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Σας ευχαριστώ!!"
Something went wrong...