Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
pressing pad
Portuguese translation:
sapata de pressão
Added to glossary by
Matheus Chaud
Jan 30 22:37
4 mos ago
18 viewers *
English term
pressing pad
English to Portuguese
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
Olá.
Estou traduzindo uma lista de peças para uma máquina de cortar/quebrar azulejos, e gostaria de saber a tradução mais indicada para ' pressing pad'
Estou traduzindo uma lista de peças para uma máquina de cortar/quebrar azulejos, e gostaria de saber a tradução mais indicada para ' pressing pad'
Proposed translations
(Portuguese)
4 +3 | sapata de pressão | Matheus Chaud |
3 +1 | bloco de prensagem | Tainá Ferreira |
Change log
Feb 2, 2024 10:52: Matheus Chaud changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2872522">DANIEL SIQUEIRA's</a> old entry - "pressing pad"" to ""sapata de pressão""
Proposed translations
+3
22 mins
English term (edited):
pressing pad
Selected
sapata de pressão
Sugiro dar uma olhada nas definições de sapata no contexto técnico/engenharia:
https://michaelis.uol.com.br/moderno-portugues/busca/portugu...
Muitas vezes é essa a tradução que eu uso.
Note from asker:
Oi, Mateus. Sim, é essa definição. Daqui 24 horas poderei seleciona-la aqui, segundo o Proz. Obrigado |
Peer comment(s):
agree |
Karla Taufner
11 hrs
|
Obrigado, Karla!
|
|
agree |
Nick Taylor
17 hrs
|
Obrigado, Nick!
|
|
agree |
Mario Freitas
:
17 hrs
|
Obrigado, Mario!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito obrigado, Matheus.
"
+1
25 mins
bloco de prensagem
Acho que é isso.
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2024-01-31 15:32:43 GMT)
--------------------------------------------------
Curioso! Não sabia que existia outro nome pra "sapata" em inglês. Obrigada por informar.
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2024-01-31 15:32:43 GMT)
--------------------------------------------------
Curioso! Não sabia que existia outro nome pra "sapata" em inglês. Obrigada por informar.
Note from asker:
Oi, Tainá. Bom dia. Obrigado por sua ajuda. Já confirmei o nome da peça , segundo o desenho, que é terminal/sapata de pressão. |
Discussion
Aí pelo modelo a gente encontra a imagem; aí procura uma máquina semelhante em português.
Assim no escuro, consegui encontrar esta máquina https://www.soaquiferramentas.com.br/p-cortador-piso-azulejo...
Na descrição das peças, há o seguinte:
- Bandejas para apoio do piso em chapa de aço repuxado;
- Limitador lateral para cortes retos e diagonais precisos;
- Base em chapa de aço carbono com pintura eletrostática a pó;
- Carro guia e suporte das guias em alumínio injetado;
- Barra de encosto em perfil de alumínio.
Será que seria "base" ou "bandeja"?