French term
au droit de (specific case)
"Courrier de contestation adressé à AAA [insurer] en date du 16 novembre 2023
Un audit a été réalisé par la société BBB [technical inspection consultancy], laquelle conclut à l’absence de pérennité et d’efficacité des réparations réalisées au droit des désordres qui ont été déclarés.
Le rapport rédigé par cette société met en avant, notamment, l’absence de propriété structurelle du mastic, des pointes inadaptées pour le remaillage des éléments en bois et, en tout état de cause, l’utilisation de pointe et de vis de longueur insuffisante pour permettre un remaillage efficace des éléments concernés par la réparation."
This text uses "au droit de" about 30 times. I've translated this, my least favourite French prepositional expression (because so ambiguous), by "in line with" each time because it obviously describes some geometrical relationship. But here I suspect a sort of figurative use might be involved. I.e. something along the lines of "as a consequence of". Any views?
4 +3 | at the location of (literally), on (in this case) | Bourth |
4 | vertically above | Jennifer Levey |
4 | pertaining to | Marc Desreumaux |
3 | flush /repair/ | Adrian MM. |
Proposed translations
at the location of (literally), on (in this case)
"c) Loc. prép., vx. Au droit de. Au niveau de, en face de, à la perpendiculaire de. M. Hirsch (...) a fait, sur la vaporisation dans les chaudières au droit du foyer, de très remarquables expériences (Ser, Phys. industr.,1888, p. 246):"
https://www.cnrtl.fr/definition/droit#:~:text=Au droit de.,d...
Here, though, you're looking at "the efficacy of the repairs/remedial work carried out on the disorders".
That said, I have not found any examples of 'on the disorders'. You will however find examples of 'on the defects' and 'on the defective ...'. 'Disorder' is a simply neutral a choice of word that implies no attribution of fault, but it generally implies that something was done incorrectly.
Otherwise you could embroider a little and say 'the efficacy of the repairs/work carried out to remedy the disorders'. Since it is unlikely that remedial work would be carried out any distance from the disorders (unless it was a system for preventing water reaching the area, like dams and an umbrella ;-) ), chances are the remedial work would necessarily be performed at/on/at the location of the disorders.
Thanks for thinking it through. I think I could respond by saying, yes, but why this particularly unhelpful and catch-all expression rather than something which expresses what you suggest, e.g. "au niveau de". But I'm inclining to think this expression amounts to a "tic" of the writing style of this author. |
Ah yes, actually that definition page shows that it can indeed ALSO be synonymous with "au niveau de" (although it does say "vx"). Ludicrous, frankly. |
agree |
Daryo
: You could also see it as a kind of synonym for "à l'endroit où" i.e. repairs are done where the defects are // Which sounds thinking of it as a proper Lapalissade - where else are you going to do repairs? Where everything is right?
5 hrs
|
agree |
philgoddard
: Just 'on' is fine.
8 hrs
|
agree |
Annette Fehr
21 hrs
|
neutral |
SafeTex
: This works but is it what was said? Surely it's more "pertaining to" (in response to)
3 days 6 hrs
|
vertically above
Some of the other 'au droit de' might, of course, mean something different.
Thanks, yes, there is a case for that notion. The repairs seem quite extensive though (you can't know that from what I've given obvs). |
neutral |
Daryo
: Yes, in some cases. But that meaning is unlikely to make sense here. What would be "vertically above" a sagging roof?
13 hrs
|
flush /repair/
...réparations réalisées au droit des désordres qui ont été déclarés : repairs carried out (and ending up) flush with the defects that or which have been reported.
flush with: ambiguous on its own as meaning 'full of', but a common term used by an inhouse FRE/GER>ENG tech. & patent translator, BA Bristol, at our Central London T&I Office.
flush -definition: of a surface exactly even with an adjoining one, forming the same plane “a door flush with the wall” “the bottom of the window is flush with the floor” synonyms: even being level or straight or regular and without varia
This paper focuses on flush repairs to composite laminates, i.e. scarf and stepped repairs, as they are a very attractive way to restore damaged laminate strength while requiring advanced design and modelling techniques.
The trouble is that "au droit de" is most definitely the vaguest of all vague expressions. No professional should be seen using it ever, IMHO. As Bourth's definition link shows, it can among other things be a synonym for "au niveau de" (i.e. "in the area of"). Simply ridiculous. Your links to other Proz entries are not sufficiently probative, Maître, even to start to convince that this specifically means "flush" here. |
pertaining to
agree |
SafeTex
: My first thought was "in response to" but this is similar. I don't see it as "at the location of".
2 days 23 hrs
|
disagree |
Daryo
: You are adding unnecessary complications, that have no impact on what "au droit de" means in this ST. // Pourquoi chercher midi à quatorze heures??
3 days 16 hrs
|
Discussion
On ferait donc une réparation sur un ... désordre ? On répare un désordre
https://www.mire-blanchetiere-avocats.fr/la-reparation-des-d...
It's only about where this remedial work was carried out, nothing more.
@Annette "La présence de fissures au droit des éléments de charpente de bois, potentiellement au-delà des tolérances fixées, notamment par le guide du lamellé collé." *All* the other cases are like that. As I said, a simple geometrical meaning suffices in all cases.
https://www.linternaute.fr/dictionnaire/fr/definition/a-l-en...
Vous pouvez contrôler si ce terme convient dans tous les cas.