May 4, 2023 03:49
1 yr ago
28 viewers *
Spanish term

Interventor

Spanish to English Law/Patents Law (general) Argentina
Lo que se dijo aquí acerca de que el Sr. Kicillof tenía esas facultades porque había sido designado Subinterventor de YPF es falso. El Ministro De Vido había sido nombrado Interventor de YPF en reemplazo de su Directorio; y, si bien también era miembro del Poder Ejecutivo, las atribuciones que tenía para actuar en cualquiera de esas dos calidades fueron establecidas en el Decreto 530/2012 que sustituyó temporalmente al directorio de YPF por el interventor.

I'm not sure if "receiver" or controller would work in this case. References I'm finding online mention these two men as being in charge of running the company and once as supervisors. I would appreciate any input. Thanks in advance

Discussion

philgoddard May 4, 2023:
We've had this question many times before. I'm not inclined to discuss it yet again.

Proposed translations

+2
4 hrs
Selected

(Arg. YPF) Administrator; (E&W) Receiver-cum-Manager (Receiver and/or Special Manager)

Setting: YPF Sociedad Anónima (PLC / Public Limited Corporation) originally Yacimientos Petrolíferos Fiscales).

Subinterventor : Sub-Receiver & Sub-Manager (two different people in this case?), -Adminsitrator or -Inspector may work better than 'Sub-Supervisor'.

NB entry 1. receiver 2. administrator, manager 3. inspector of elections) 4. statutory auditor of a *partnership* > West.

Interventor: receiver; trustee (in E&W vs. the USA, a trustee-in-banbkruptcy is usually of a private indvidual), Butterworths. and auditor or inspector, Alcaray and Hughes.

*Not* really an Administrative Receiver - in the UK, appointed under a security, like a company debenture : 'The term "receiver and manager" does not refer to a specific type of receiver but is a generic term used to refer to a receiver whose powers include the power to carry on the business of the company (effectively the managing agent of the company). An administrative receiver is therefore a receiver and manager.'.

NB administrator in the US & E&W: 'one who has been appointed to handle the affairs of a person who has died intestate', Barron's US Law Dictionary.

'Administrator' : in foreign (non-US) bankruptcy systems, persons appointed by the *court* (here, the Arg. Govt.?) to administer the debtor's business during bakruptcy, Glossary in 'Courting Failure' 2008 by US Cal. Uni. Security Pacific Bank Prof., Lynn Lopucki

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2023-05-04 08:48:23 GMT)
--------------------------------------------------

Alcara*z* and Hughes.
Example sentence:

Bs. As. La presidenta argentina dijo que dictó un decreto para intervenir desde el lunes la petrolera YPF, luego de anunciar un proyecto de ley para expropiar el 51 por ciento de la empresa....

USA: Subtrustee means the trustee appointed by the Investment Subcommittee to act as trustee of a *Subtrust*;

Peer comment(s):

agree patinba : Administrator in this context
3 hrs
Gracias and thanks, Patrick. Government-appointed literally lost me 'confidence'.
agree AllegroTrans : Administrator in this context
5 hrs
Gracias and thanks, Chris. Government-appointed literally lost me 'confidence' and the DTI / UK Dept. of Trade and Industry appointment of 'Inspectors' seemed not only too Anglo-centric, but also caused me a 'Sub-Inspector' dilemma for US consumption..
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks to all. I think this will work best in my context, and recognize that auditor is often an accurate translation"
-1
4 hrs

Auditor

The first thing that sprang to mind was "auditor".
A receiver usually deals with cases of bankruptcy-type situations.
A comptroller, although similar, is something else again:

http://en.wikipedia.org/wiki/Comptroller#:~:text=A comptroll...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2023-05-04 08:31:38 GMT)
--------------------------------------------------

If you can cut through the semantic overlap, I think you'll find that "auditor" is the most likely catchall term in most cases.
Example sentence:

The chief audit executive (CAE), director of audit, director of internal audit, auditor general, or controller general is a high-level independent corporate executive with overall responsibility for internal audit.

Peer comment(s):

disagree AllegroTrans : ...que sustituyó temporalmente al directorio? No, auditors audit accounts
5 hrs
You reckon? Still, surely a neural would have sufficed....
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search