Glossary entry

English term or phrase:

with a principal place of business at ...

Russian translation:

головной офис которй расположен по адресу ...

Added to glossary by Alexander Onishko
May 7, 2004 12:54
20 yrs ago
16 viewers *
English term

Discussion

Non-ProZ.com May 7, 2004:
2 Rush ! IMHO � ���������� ��������� (� ������ ����� ��� - �������� � ������������� ������� ��� � ������� ������������� �������)����� "�������������� ������� ������" �������� � ���� ��� "����-��������"

Proposed translations

+1
14 hrs
Selected

головной офис

так по крайней мере официально называется главный офис/представительство нашей компании...

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs 53 mins (2004-05-08 03:47:55 GMT)
--------------------------------------------------

можно задать поиск в гугле - вариантов очень много: компании указывают свои координаты со ссылкой на ГОЛОВНОЙ ОФИС
Peer comment(s):

agree Marina Gorlach
13 hrs
thank you Marina
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Всем спасибо !"
3 mins
English term (edited): a principal place of business at

местонахождение главной конторы; местонахождение основного коммерческого предприятия

имхо
Something went wrong...
20 mins

см.

корпорация, имеющая центральный офис (центральный офис которой расположен) по адресу/в ..., является владельцем...
Something went wrong...
1 hr

осуществляющая/ведущая свою основную деятельность (по адресу)

кажется так
Peer comment(s):

neutral Vadim Khazin : см. выше
3 hrs
может быть.
Something went wrong...
+2
1 hr

… чей основной офис расположен по адресу…

вместо «основной» можно «главный» или «центральный»
Peer comment(s):

agree Olga Demiryurek
3 hrs
thanks
agree Roman Bulkiewicz
6 hrs
thanks
Something went wrong...
7 hrs

либо юридический адрес, либо штаб-квартира

Штаб-квартира - принятое словосочетание при переводах текстов бизнес-тематики.
Something went wrong...
+2
42 mins

основное место осуществления хозяйственной (коммерческой, производственной) деятельности

как вариант

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 16 mins (2004-05-07 21:11:33 GMT)
--------------------------------------------------

кажется, я поспешил. Если там указан конкретный адрес, то это, конечно, адрес офиса. Место деятельности заведомо шире, чем улица Х дом N...
Peer comment(s):

agree Ol_Besh
34 mins
спасибо
agree Sveta Elfic : хорошо звучит, официально
1 hr
солидно, я бы сказал :) спасибо.
neutral Vadim Khazin : деятельность может осуществляться где угодно; здесь – просто официальный адрес
4 hrs
пожалуй, да. См. note. Спасибо.
Something went wrong...
8 hrs

основное место деятельности которой находится по адресу:

Я обычно пишу так. Возможны варианты.
Something went wrong...
16 hrs

резидент

Это относится к понятию резидентства: компания может быть зарегистрирована в одной стране, а вести бизнес в другой (т.е. быть РЕЗИДЕНТОМ той страны) и платить налоги по месту ведения бизнеса (т.е. РЕЗИДЕНТСТВА).
Something went wrong...
+1
21 hrs

находящаяся (располагающаяся) по фактическому адресу

мне приходилось в подобных документах использовать такую формулировку. Клиенты оставались довольны.

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs 30 mins (2004-05-08 12:25:10 GMT)
--------------------------------------------------

principal place of business представляет собой синоним нашего \"фактического адреса\". Потому как если компания зарегистрирована на Ка

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs 35 mins (2004-05-08 12:29:46 GMT)
--------------------------------------------------

principal place of business представляет собой синоним нашего \"фактического адреса\". Потому как если компания зарегистрирована на Каймановых островах, это ее дело. Но если в качестве principal place of business она скромно указывает \"Каймановы острова, д.1, оф.1\" - это уже левак, и дела с ней иметь не будут.
Кстати, недавно пришлось переводить контракты одного из наших \"сырьевых гигантов\" (кстати, зарегистрированного именно на К.о), так там стояло именно principal place of business Moscow, Tverskaya ...\". Ясно, конечно, что землю они роют не на Тверской, но место, где их можно найти, расположено именно по этому адресу.
Peer comment(s):

agree Rword : юридическая формулировка
20 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search