Glossary entry

Greek term or phrase:

τιμή διάθεσης υπέρ το άρτιο

English translation:

Issue (or disposal) price above par /issue price at a premium

Added to glossary by Spyros Salimpas
Feb 15, 2022 09:13
2 yrs ago
11 viewers *
Greek term

Proposed translations

18 mins
Selected

Issue (or disposal) price above par


https://www.linguee.com/greek-english/translation/τιμή διάθε...

https://www.techdico.com/translation/greek-english/υπέρ το ά...


--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2022-02-15 09:44:24 GMT)
--------------------------------------------------

You could also say, "Issue (or disposal) price above par value".

This basically means that the shares are being offered at a premium.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2022-02-15 14:47:13 GMT)
--------------------------------------------------

Also see:

https://www.google.co.uk/search?q="share disposal price"&sou...

and

https://www.google.co.uk/search?q="share issue price"&ei=vbo...


--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2022-02-15 17:24:30 GMT)
--------------------------------------------------


See:

The issuance of stock at a price above par value has NO effect on the issuer's net income because net income is determined using the revenue from operations ...
https://study.com/academy/answer/what-effect-does-the-issuan...

I can think of at least two reasons: 1- yield to worst is very attractive, so much so that even at a price above par you would be perfectly happy with the ...
https://www.quora.com/Why-would-you-ever-buy-a-zero-coupon-b...

https://www.google.co.uk/search?q="disposal price" bonds&ei=...

The maturity date is the date on which the bond will mature and the bond issuer will pay the bondholder the face value of the bond. The issue price is the price at which the bond issuer originally sells the bonds.
https://www.investopedia.com/terms/b/bond.asp#:~:text=The ma...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
21 hrs

sell price at a premium

..

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2022-02-16 07:06:00 GMT)
--------------------------------------------------

ή/και issue price at a premium ανάλογα με το συγκείμενο
Something went wrong...
22 hrs

offer price above par value

https://www.techdico.com/translation/greek-english/υπέρ το ά...
Καλημέρα! Βέβαια, το βρήκα και με την έκφραση ''at a premium'' σε ό,τι αφορά ''υπέρ το άρτιο'', αλλά δε μου πολυάρεσε σαν οικονομικός όρος με τόση βαρύτητα όσο το ανωτέρω.
Υπέρ το άρτιο (Premium / Above par)
Βρήκα βέβαια και το ακριβώς πιο πάνω άρθρο, που αξίζει το κόπο, αν θες, να του ρίξεις μια ματιά και βγάζεις απόφαση όπως πάντα μόνος σου> https://euretirio.com/yper-to-artio-premium/
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search