Jan 24, 2022 12:33
2 yrs ago
39 viewers *
português term
QUEM FAZ UM FILHO, FÁ-LO POR GOSTO
português para inglês
Outra
Gíria
Corpo de linho
Lábios de mosto
Meu corpo lindo
Meu fogo posto
Eira de milho
Luar de Agosto
Quem faz um filho
Fá-lo por gosto
https://www.letras.mus.br/simone-de-oliveira/538277/
I want to keep the idea that this was scandalous in the 60s in Portugal, but was sung with 'garra'
Lábios de mosto
Meu corpo lindo
Meu fogo posto
Eira de milho
Luar de Agosto
Quem faz um filho
Fá-lo por gosto
https://www.letras.mus.br/simone-de-oliveira/538277/
I want to keep the idea that this was scandalous in the 60s in Portugal, but was sung with 'garra'
Proposed translations
+2
2 horas
Selected
...Moonlight / If we lie together / We do it with delight
Considering the rhyme pattern, and the fact that the previous verse will probably end in something along the lines of "autumn moonlight" or "summer moonlight", I think this is a good option.
Peer comment(s):
agree |
Mario Freitas
: Yes, moolight with delight is perfect. How about "August moonlight / if the outcome is a child / it is surely pure delight"
8 horas
|
agree |
Cláudia Pinheiro Pereira
19 horas
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
42 minutos
WHO WANTS A CHILD, IS JUST FOR LOVE
:) An idea
2 horas
some lovers make a love child.
Some lovers throw all caution to the wind and end up making a love child. i.e., unmarried people who have sex without using any contraception, so that a child is born out of wedlock, as a result. But they might even want to do it at some level.
https://www.merriam-webster.com/dictionary/love child
https://www.merriam-webster.com/dictionary/love child
10 horas
Moonlight in August, a child is made, out of lovers' gust
It's difficult to suggest anything without knowing if you intend to rhyme "filho" and "milho" in your translation.
Whatever the case,
Gust: sudden outburst, keen delight, a sudden expression of emotion, a rush of wind
The rhyme is quite poor, but then so is the original one.
Whatever the case,
Gust: sudden outburst, keen delight, a sudden expression of emotion, a rush of wind
The rhyme is quite poor, but then so is the original one.
Reference:
https://www.merriam-webster.com/dictionary/gust
https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/us/definition/english/gust_1?q=gust
Discussion
"August moonlight
if the outcome is a child
it is surely pure delight"