Nov 20, 2021 12:53
2 yrs ago
19 viewers *
French term
en pose patin
French to German
Tech/Engineering
Aerospace / Aviation / Space
Helikopter
Es geht um eine Bergungsaktion in den Bergen
Dans un premier temps récupération du Docteur xxx en pose patin, à bord de "Choucas 05" et hélitreuillage du Major de Police xxx avec le corps de la victime pour être déposé sur la DZ de La Bérarde.—
Dans un premier temps récupération du Docteur xxx en pose patin, à bord de "Choucas 05" et hélitreuillage du Major de Police xxx avec le corps de la victime pour être déposé sur la DZ de La Bérarde.—
Proposed translations
(German)
4 +3 | nach Aufsetzen des Hubschraubers auf den Landekufen | Schtroumpf |
4 -3 | auf Kufen stehend (auf den Kufen) | Johannes Gleim |
Change log
Nov 22, 2021 14:01: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"
Proposed translations
+3
5 hrs
Selected
nach Aufsetzen des Hubschraubers auf den Landekufen
Das Manöver läuft so:
Dans un premier temps récupération du Docteur xxx en pose patin, à bord de "Choucas 05" //
also: HS setzt auf Boden auf, Arzt steigt in Choucas ein;
et hélitreuillage du Major de Police xxx avec le corps de la victime //
dann: Polizist und Opfer werden mit der Winde hochgeholt (wahrscheinlich waren sie nicht am gleichen Ort und der HS konnte dort nicht landen??)
pour être déposé sur la DZ de La Bérarde.
Hier hat J. Gleim insofern recht, als er DZ richtig entschlüsselt, allerdings werden der Polizist und das Opfer natürlich nicht abgeworfen! DZ ist einfach eine vorgesehene Landestelle irgendwo im Gelände.
--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2021-11-20 18:47:24 GMT)
--------------------------------------------------
Wie aus Emmanuellas Link und sonstigen Quellen hervorgeht, ist im Gebirge auch ein Manöver bekannt, bei dem der HS nur mit einer Kufe aufsetzt und das Gleichgewicht über den laufenden Rotor hält. Natürlich nicht besonders gemütlich... Ob hier eine oder beide Kufen aufsetzen, lässt sich hoffentlich aus dem Text entnehmen.
Dans un premier temps récupération du Docteur xxx en pose patin, à bord de "Choucas 05" //
also: HS setzt auf Boden auf, Arzt steigt in Choucas ein;
et hélitreuillage du Major de Police xxx avec le corps de la victime //
dann: Polizist und Opfer werden mit der Winde hochgeholt (wahrscheinlich waren sie nicht am gleichen Ort und der HS konnte dort nicht landen??)
pour être déposé sur la DZ de La Bérarde.
Hier hat J. Gleim insofern recht, als er DZ richtig entschlüsselt, allerdings werden der Polizist und das Opfer natürlich nicht abgeworfen! DZ ist einfach eine vorgesehene Landestelle irgendwo im Gelände.
--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2021-11-20 18:47:24 GMT)
--------------------------------------------------
Wie aus Emmanuellas Link und sonstigen Quellen hervorgeht, ist im Gebirge auch ein Manöver bekannt, bei dem der HS nur mit einer Kufe aufsetzt und das Gleichgewicht über den laufenden Rotor hält. Natürlich nicht besonders gemütlich... Ob hier eine oder beide Kufen aufsetzen, lässt sich hoffentlich aus dem Text entnehmen.
Peer comment(s):
agree |
Steffen Walter
: "DZ de La Bérarde" ist der Landeplatz im Ort/Dorf La Bérarde. Vgl. https://www.ledauphine.com/isere-sud/2019/09/29/saint-christ... und https://fr.wikipedia.org/wiki/La_Bérarde
15 hrs
|
Vielen Dank, Steffen!
|
|
agree |
Claire Bourneton-Gerlach
: Tout est dit 👍
17 hrs
|
Merci, Claire ! Je n'ai pas été traductrice à l'ALAT pendant deux ans complètement pour rien alors :-)
|
|
agree |
ibz
: Mit Bild hier https://www.eos-numerique.com/forums/f41/canadairs-67770/#po...
1 day 15 hrs
|
Dankeschön, Irene!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
-3
36 mins
auf Kufen stehend (auf den Kufen)
Ich interpretiere diesen Satz wie folgt:
"Zunächst erfolgt die Bergung durch Dr. xxx indem er auf den Kufen der "Choucas 05" steht, und ...“
Die Landekufen (engl. Skids) sind die am häufigsten verwendete Landevorrichtung bei Hubschraubern. Durch ihre einfache Konstruktion sind diese leicht herzustellen und meist wartungsfrei. Ein weiterer Vorteil der Landekufen ist die Eigenschaft, im Falle einer zu harten Landung oder eines Aufpralls am Boden Energie von bis zu 2 m/s zu absorbieren.
https://de.wikipedia.org/wiki/Landevorrichtung
Hier ein Video, wie ein Verunglückter mit diesem Hubschrauber geborgen wird:
https://fr-fr.facebook.com/pghmdebriancon/videos/choucas-05-...
Avant hier une cordée est partie de la Bérarde pour le Grand Pic aller et retour à la journée, vers 22h30 ils nous ont appelé à l'aide et déclenché des secours. Hier une cordée est sortie du Glacier Carré après 13h (bien tard). Elle n'a pas fait demi tour alors que les conditions étaient bonnes et qu'il était encore temps. Après 15h elle a appelé les secours pour être évacuée du sommet...
:
Ce matin sur la DZ, avec le médecin du Samu pendant les opérations de secours, lors d'une dépose par l'hélico de la Sécurité Civile de Grenoble. Merci.
https://www.refugedupromontoire.com/en-direct/archives-en-di...
Nota: DZ = Drop zone.
drop zone Milit. Amer. – Abwurfstelle
https://dict.leo.org/forum/viewWrongentry.php?idThread=53280...
27 janvier dernier : le terrain de l’ancienne DZ (pour drop zone), l’ex-hélistation du détachement aérien de gendarmerie, va être vendu.
https://www.ledauphine.com/societe/2021/03/11/briancon-le-te...
"Zunächst erfolgt die Bergung durch Dr. xxx indem er auf den Kufen der "Choucas 05" steht, und ...“
Die Landekufen (engl. Skids) sind die am häufigsten verwendete Landevorrichtung bei Hubschraubern. Durch ihre einfache Konstruktion sind diese leicht herzustellen und meist wartungsfrei. Ein weiterer Vorteil der Landekufen ist die Eigenschaft, im Falle einer zu harten Landung oder eines Aufpralls am Boden Energie von bis zu 2 m/s zu absorbieren.
https://de.wikipedia.org/wiki/Landevorrichtung
Hier ein Video, wie ein Verunglückter mit diesem Hubschrauber geborgen wird:
https://fr-fr.facebook.com/pghmdebriancon/videos/choucas-05-...
Avant hier une cordée est partie de la Bérarde pour le Grand Pic aller et retour à la journée, vers 22h30 ils nous ont appelé à l'aide et déclenché des secours. Hier une cordée est sortie du Glacier Carré après 13h (bien tard). Elle n'a pas fait demi tour alors que les conditions étaient bonnes et qu'il était encore temps. Après 15h elle a appelé les secours pour être évacuée du sommet...
:
Ce matin sur la DZ, avec le médecin du Samu pendant les opérations de secours, lors d'une dépose par l'hélico de la Sécurité Civile de Grenoble. Merci.
https://www.refugedupromontoire.com/en-direct/archives-en-di...
Nota: DZ = Drop zone.
drop zone Milit. Amer. – Abwurfstelle
https://dict.leo.org/forum/viewWrongentry.php?idThread=53280...
27 janvier dernier : le terrain de l’ancienne DZ (pour drop zone), l’ex-hélistation du détachement aérien de gendarmerie, va être vendu.
https://www.ledauphine.com/societe/2021/03/11/briancon-le-te...
Peer comment(s):
disagree |
Schtroumpf
: 1. Der Arzt wird geborgen (keine Bergung durch den Arzt). 2. Der Arzt steht nicht auf den Kufen, was sollte er da auch suchen? // Schon wieder falsch. Informationen im DB.
4 hrs
|
hélitreuillage du Major de Police = Der Major wird geborgen
|
|
disagree |
Steffen Walter
: Hier geht es um das Annäherungs-/Landemanöver des Hubschraubers, nicht um die Position des Retters oder der zu bergenden Person. / Nein! "Pose patin" bezieht sich auf die Position des Helis.
21 hrs
|
Docteur xxx en pose patin = Dr. xxx in Schlittschuhhaltung
|
|
disagree |
Claire Bourneton-Gerlach
: Contresens
21 hrs
|
Siehe oben
|
Discussion
"Wenn man sich in einem Fachgebiet nicht 100%ig auskennt, sollte man das Sprichwort "si tacuisses, philosophus mansisses" beherzigen, sonst gerät man leicht auf Abwege. Oder 'Schuster, bleib bei deinen Leisten'. Bitte Fachfragen von Fachleuten beantworten lassen."
Vielleicht wäre das hier wirklich angebracht? Ein major de police ist absolut kein Major (das wäre ein Dienstgrad der Stufe commandant - mit ein bisschen Fachkenntnis wüsste man, dass der frz. major ein mittlerer Dienstgrad ist, d.h. beim Militär also Unteroffizier!!). Bei "Dr. xxx in Schlittschuhhaltung" weiß überhaupt niemand mehr, wo Sie das hernehmen und was das bedeuten soll. Und dass es hier um ein Hubschraubermanöver geht, scheint Ihnen auch noch nicht klar zu sein.
Ich rege hiermit an, dass Sie im Bereich Luftfahrt "Fachfragen von Fachleuten beantworten lassen", s.o.
Schwebelandung gefällt mir hier sehr gut. Wenn nur eine Kufe aufsetzt, bleibt der HS ja just im Stationärflug.
https://de.wikipedia.org/wiki/Pinnacle-Manöver
wie BEAD-Air-S-2006-013-A (PDF zum Runterladen),
weil das extrem sorgfältig erstellte, eingehend recherchierte und reich illustrierte Dokumente sind.