ProZ.com virtual conference for remote interpreters

Discover how to become a successful remote interpreter with ProZ.com’s remote interpreting conference!

Click for Full Participation

Glossary entry

English term or phrase:

reflect back

Spanish translation:

volver a poner sobre la mesa

Added to glossary by Mónica Algazi
Jan 3, 2021 13:33
3 yrs ago
45 viewers *
English term

reflect back

English to Spanish Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc. Mantenimiento de la paz y resolución de conflictos
The third party is able to * reflect back * the messages, attitudes and behaviours of the conflictants, with the aim of producing a cooperative environment for constructive conflict resolution and win-win outcomes.

Creo entender la idea, pero no me convence cómo la estoy expresando. Desde ya, muchas gracias.

Proposed translations

+2
22 hrs
Selected

volver a poner sobre la mesa

Esta podría ser una opción si por «reflect back» se entiende sacar a colación dichos mensajes y actitudes para discutirlos y superarlos.
Note from asker:
Muchas gracias, Pablo.
Peer comment(s):

agree Virginia Monti
13 hrs
Thank you!
agree Beatriz Ramírez de Haro : ¡Exacto!
2 days 5 hrs
:)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Elegí esta opción porque me pareció la más apropiada en contexto. ¡Gracias a todos!"
5 mins

reflexionar retrospectivamente/en retrospectiva/con una mirada retrospectiva

Mi intento.
Note from asker:
Muchas gracias, Eliana.
Something went wrong...
25 mins

Analizar en retrospectiva

Hola, Mónica. Aquí otra opción. Espero te sea útil. Saludos y buen año.
Note from asker:
Muchas gracias, María.
Something went wrong...
+1
4 hrs

volver a presentar

Entiendo que la acepción de reflect en este contexto no es reflexionar, considerar o analizar. En ese caso no habría motivo para entrecomillarlo.
Creo que el autor utiliza reflect en el sentido de reflejar. Este tercero que actúa como mediador debe ser capaz de captar los mensajes, actitudes y comportamiento de los litigantes y "volverlos a reflejar" es decir volver a presentarlos ante ellos con objeto de crear un entorno de cooperación etc.
Note from asker:
Aunque no estaba entrecomillado; (o encerré entre asteriscos para señalar la expresión dentro del texto), tiene sentido tu interpretación. Lo voy a pensar un poco. ¡Gracias, Bea!
Hay un error en mi comentario: el punto y coma no va y debería decir "lo encerré entre asteriscos ...". Disculpas.
Peer comment(s):

agree Virginia Monti
1 day 7 hrs
Gracias Virginia - Bea
Something went wrong...
19 hrs

evocar

No solo con la idea de recordar sino de tener una representación en la cabeza.
Note from asker:
Muchas gracias, Sofía.
Something went wrong...
1 day 19 hrs

reflejar

Creo que la idea literal en este caso funciona bien en castellano, no siendo necesario traducir ese "back" original de manera específica (reflejar sobre las partes implicadas), ya que se sobreentiende;

[La tercera parte] es capaz de reflejar los mensajes, actitudes y comportamientos de...


Reflect:
to make manifest or apparent
Reflejar:
manifestar, hacer patente o dejar ver algo.
Note from asker:
Muchas gracias, Chema.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search