Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
se impondrá ... la inhabilitación especial
English translation:
will additionally be subject to loss of parental or guardianship rights (in this context)
Added to glossary by
Manuel Aburto
Sep 26, 2020 17:32
3 yrs ago
53 viewers *
Spanish term
se impondrá ... la inhabilitación especial
Spanish to English
Law/Patents
Law (general)
Criminal code
Si el autor de este delito fuera el responsable legal, se impondrá además la inhabilitación especial de uno a cuatro años para ejercer los derechos derivados de la relación madre, padre e hijos, tutela o guarda.
My try:
If the perpetrator of this offense is the legal guardian of the child, he will be imposed a disbarment...
El "además" en "...se impondrá además la inhabilitación especial .." me da la impresión que "además" de la pena mencionada, también hay otra; la cual no logro ver.
En ese caso "inhabilitación" supongo que se refiere al "disbarment"
Desde ya, agradezco sus aportes!
My try:
If the perpetrator of this offense is the legal guardian of the child, he will be imposed a disbarment...
El "además" en "...se impondrá además la inhabilitación especial .." me da la impresión que "además" de la pena mencionada, también hay otra; la cual no logro ver.
En ese caso "inhabilitación" supongo que se refiere al "disbarment"
Desde ya, agradezco sus aportes!
Proposed translations
(English)
4 +1 | will additionally be subject to loss of parental or guardianship rights (in this context) | Rebecca Jowers |
References
Refs. | Taña Dalglish |
Proposed translations
+1
45 mins
Selected
will additionally be subject to loss of parental or guardianship rights (in this context)
In the Spanish Criminal Code “inhabilitación especial” refers to various sentences that can be imposed to terminate certain specific types of rights defined in that code. I assume that the rights terminated by “inhabilitación especial” will also be defined somewhere in the code from which the text you are translating was taken. In your text, “inhabilitación especial” appears specifically to denote the loss of parental or guardianship rights over the persons being exploited in begging (which includes not only children and adolescents, but also the disabled and the elderly).
You might translate this otherwise, but a possibility would be:
Si el autor de este delito fuera el responsable legal, se impondrá además la inhabilitación especial de uno a cuatro años para ejercer los derechos derivados de la relación madre, padre e hijos, tutela o guarda.
=
If the perpetrator of the offense is the parent or legal guardian, he will additionally be subject to loss of parental or guardianship rights for a term of one to four years.
I don’t think “disbarment” would be appropriate in this context, since the term generally denotes the termination of a lawyer’s right to practice law. Moreover, I don’t believe disbarment is usually addressed in criminal codes, but rather it is bar associations (“colegios de abogados”) that, under certain circumstances, reserve the power to disbar their members.
You might translate this otherwise, but a possibility would be:
Si el autor de este delito fuera el responsable legal, se impondrá además la inhabilitación especial de uno a cuatro años para ejercer los derechos derivados de la relación madre, padre e hijos, tutela o guarda.
=
If the perpetrator of the offense is the parent or legal guardian, he will additionally be subject to loss of parental or guardianship rights for a term of one to four years.
I don’t think “disbarment” would be appropriate in this context, since the term generally denotes the termination of a lawyer’s right to practice law. Moreover, I don’t believe disbarment is usually addressed in criminal codes, but rather it is bar associations (“colegios de abogados”) that, under certain circumstances, reserve the power to disbar their members.
Note from asker:
Thank you very much for the clarification about "disbarment" Rebecca! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Reference comments
59 mins
Reference:
Refs.
https://tr-ex.me/translation/spanish-english/inhabilitación ...
specific/particular disqualification/special incapacitation from holding (office), for example
https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/law-general/45...
special disqualification ....
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/spanish-english...
inhabilitación
FEMININE NOUN
1. (Politics, Law) disqualification
2. (Medicine) disablement
https://context.reverso.net/translation/spanish-english/pena...
https://oig.cepal.org/sites/default/files/2007_codigo_penal_...
Art. 161 Utilización de niños, niñas, adolescentes, discapacitados o personas de la
tercera edad para mendicidad
Quien utilice a personas con problemas de discapacidad, niños, niñas,
adolescentes o personas de la tercera edad para practicar la mendicidad, será
penado con prisión de uno a tres años.
Si el autor de este delito fuera el responsable legal, se impondrá además la
inhabilitación especial de uno a cuatro años para ejercer los derechos
derivados de la relación madre, padre e hijos, tutela o guarda.
This is really rough, but I don't think you need to add "will also be ordered".
**If the perpetrator of this crime is the legally responsible guardian of the child, (particular/specific) disqualification (period of barring) will also be imposed from one to four years in the exercising of the rights derived from the relationship between mother, father and children, guardianship or custody.**
P.S. It is not "disbarment" https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/disbarme...
the act of taking away someone's right to work as a lawyer, especially because they have done something wrong or illegal, or the situation of having this right taken away from you.
Aaaayyy! Just seen Rebecca's suggestion, but I will post for what it is worth.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-09-26 18:43:14 GMT)
--------------------------------------------------
Some additional resources:
https://www.legislationline.org/download/id/6443/file/Spain_... (I've gone back to the Spanish CC again).
Article 39 (From Spanish CC) (page 17) speaks to penalties on the deprivation of rights.
See Article 46 which reads: Special barring from exercise of parental rights, guardianship, care, safekeeping or fostership, deprives the convict the rights inherent to the former, and brings about extinction of the others, .... The punishment of deprivation of parental rights implies the loss of entitlement thereof ...
Articles 55 and 56 also speak to barring/deprivation of parental rights.
specific/particular disqualification/special incapacitation from holding (office), for example
https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/law-general/45...
special disqualification ....
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/spanish-english...
inhabilitación
FEMININE NOUN
1. (Politics, Law) disqualification
2. (Medicine) disablement
https://context.reverso.net/translation/spanish-english/pena...
https://oig.cepal.org/sites/default/files/2007_codigo_penal_...
Art. 161 Utilización de niños, niñas, adolescentes, discapacitados o personas de la
tercera edad para mendicidad
Quien utilice a personas con problemas de discapacidad, niños, niñas,
adolescentes o personas de la tercera edad para practicar la mendicidad, será
penado con prisión de uno a tres años.
Si el autor de este delito fuera el responsable legal, se impondrá además la
inhabilitación especial de uno a cuatro años para ejercer los derechos
derivados de la relación madre, padre e hijos, tutela o guarda.
This is really rough, but I don't think you need to add "will also be ordered".
**If the perpetrator of this crime is the legally responsible guardian of the child, (particular/specific) disqualification (period of barring) will also be imposed from one to four years in the exercising of the rights derived from the relationship between mother, father and children, guardianship or custody.**
P.S. It is not "disbarment" https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/disbarme...
the act of taking away someone's right to work as a lawyer, especially because they have done something wrong or illegal, or the situation of having this right taken away from you.
Aaaayyy! Just seen Rebecca's suggestion, but I will post for what it is worth.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-09-26 18:43:14 GMT)
--------------------------------------------------
Some additional resources:
https://www.legislationline.org/download/id/6443/file/Spain_... (I've gone back to the Spanish CC again).
Article 39 (From Spanish CC) (page 17) speaks to penalties on the deprivation of rights.
See Article 46 which reads: Special barring from exercise of parental rights, guardianship, care, safekeeping or fostership, deprives the convict the rights inherent to the former, and brings about extinction of the others, .... The punishment of deprivation of parental rights implies the loss of entitlement thereof ...
Articles 55 and 56 also speak to barring/deprivation of parental rights.
Note from asker:
Thanks for the references Taña! |
Peer comments on this reference comment:
agree |
Adrian MM.
: with disqualification in this context - or special bar vs. disbarment as an expulsion of an Attorney-at-Law or Barrister from the E&W Bar or a US Fed. Bar Association.
13 hrs
|
Thank you. Equally, Rebecca has made is absolutely clear! Yes, I am fully aware and we have both said that "disbarment" is not appropriate! Stay safe.
|
Discussion
En realidad concuerdo con ustedes, yo me dejé guiar por el término "responsable legal" y por un momento pensé que era algún abogado encargado del niño y por eso lo del "disbarment", pero veo que estaba equivocado.
Art. 161 Utilización de niños, niñas, adolescentes, discapacitados o personas de la tercera edad para mendicidad Quien utilice a personas con problemas de discapacidad, niños, niñas, adolescentes o personas de la tercera edad para practicar la mendicidad, será penado con prisión de uno a tres años. Si el autor de este delito fuera el responsable legal, se impondrá además la inhabilitación especial de uno a cuatro años para ejercer los derechos derivados de la relación madre, padre e hijos, tutela o guarda
Creo que ahora sí tiene sentido el "además", puesto que la primera sanción se refiere a: "será penado con prisión de uno a tres años"
If the perpetrator of this offense is the legal guardian of the child, a special barring from one to four years from exercise of parental rights, guardianship or care will be also ordered