Mar 26, 2004 09:25
20 yrs ago
2 viewers *
English term
Faktor??
English to German
Bus/Financial
Law: Contract(s)
Ich arbeite an einem KFZ-Kreditvertrag (Griech>deutsch), in dem eine Bank das Faktoring uebernimmt. Die Bank wird in diesem Vertrag als "der Faktor" bezeichnet - was mir etwas seltsam vorkommt- koennt ihr mir a) einen anderen, "normaleren" Ausdruck vorschlagen, oder b) bestaetigen, dass diese Bezeichnung im genannten Kontext ueblich ist??? DANKE!!!
Proposed translations
(German)
5 +2 | Faktor | Hans G. Liepert |
5 +1 | Forderungskäufer | Horst2 |
5 | Zessionar | Gabriele Schuster |
Proposed translations
+2
8 mins
Selected
Faktor
nicht nur üblich, sondern sogar richtig
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2004-03-26 09:37:40 GMT)
--------------------------------------------------
Im Factoring gibt es Ausdrücke, die dort normal und Standard sind. Es ist übrigens der zutreffendste und kürzeste Ausdruck, den ich für diese Partei beim Factoring kenne.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 36 mins (2004-03-26 13:01:59 GMT)
--------------------------------------------------
Bei der simplen Google-Suche nach Faktor/Factoring kommen Zessionar und Forderungskäufer etwa gleich häufig vor und der Faktor mindestens 4 x so oft wie jeder dieser beiden Begriffe.
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2004-03-26 09:37:40 GMT)
--------------------------------------------------
Im Factoring gibt es Ausdrücke, die dort normal und Standard sind. Es ist übrigens der zutreffendste und kürzeste Ausdruck, den ich für diese Partei beim Factoring kenne.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 36 mins (2004-03-26 13:01:59 GMT)
--------------------------------------------------
Bei der simplen Google-Suche nach Faktor/Factoring kommen Zessionar und Forderungskäufer etwa gleich häufig vor und der Faktor mindestens 4 x so oft wie jeder dieser beiden Begriffe.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke an alle...ganz besonders aber an dich! Wie der alte Grieche sprach: Girasko aei didaskomenos - man lernt nie aus, so alt man auch wird!! "
+1
32 mins
Forderungskäufer
denke wie Du, man sollte den Leser nicht zu sehr anstrengen. Viele Verträge sind schon schwer genug zu verstehen.
1 hr
Zessionar
Ich biete zusätzlich den Zessionar ;)
Forderungskäufer, Zessionar und Factor werden im Rahmen des Factoring gleichrangig benutzt. Die Schreibweise "Faktor" kenne ich nicht (was aber nicht heißt, dass sie falsch wäre).
Forderungskäufer, Zessionar und Factor werden im Rahmen des Factoring gleichrangig benutzt. Die Schreibweise "Faktor" kenne ich nicht (was aber nicht heißt, dass sie falsch wäre).
Something went wrong...