English term
actual underlying partner
Danke im Voraus!
Proposed translations
dem Partner ... der der tatsächliche Urheber ist.
So würde ich das wahrscheinlich übersetzen.
faktisch-wirtschaftlich beherrschende(r) Gesellschafter/in (nat. bzw. jur. Person)
Quaere: there cannot be a 'beneficial owner' (wirtschaftlicher Eigentümer bzw. wirtschaftlich Berechtigter) of a non-corporation, like a partnership that - unless an LLP - is an unincoporated collection of individuals.
NB wirtschaftlich as a 'weasel word' has the meaning, not only of financial, but 'in actual fact and 'according to the tenor'.
'Neben der Steuerrechtsfigur des beherrschenden Gesellschafters bei der verdeckten Gewinnausschüttung (→ Verdeckte Gewinnausschüttung) kommt dem beherrschenden Gesellschafter in anderem Zusammenhang (→ Betriebsaufspaltung, → *Atypische stille Gesellschaft*, → Wettbewerbsverbot) eine besondere Rolle zu.'
www.smartsteuer.de/online/lexikon/b/beherrschender-gesellsc...
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2019-07-18 07:27:06 GMT)
--------------------------------------------------
A limited liability partnership (LLP) is not an entity separate and apart from its underlying partnership www.sos.state.tx.us/corp/formationfaqs.shtml
Neben der Steuerrechtsfigur des beherrschenden Gesellschafters bei der verdeckten Gewinnausschüttung (→ Verdeckte Gewinnausschüttung) kommt dem beherrschenden Gesellschafter in anderem Zusammenhang (→ Betriebsaufspaltung, → Atypische stille Gesell
Die Gerichte meinten, dass der Makler faktisch wirtschaftlich abhängig von der AG sei. Im Übrigen würde er stark entlastet werden, weil die AG „Back-Office-Tätigkeiten“ abnehme.
Discussion