Glossary entry

Spanish term or phrase:

La pasion te llevera hacia tu esposo y el te dominara

English translation:

thy desire shall be to thy husband, and he shall rule over thee

Added to glossary by Terry Burgess
Jul 11, 2001 07:57
22 yrs ago
Spanish term

La pasion te llevera hacia tu esposo y el te dominara

Spanish to English Other
This is from the Bible and it is when God spoke to Adam and Eve in Genesis after she had "tempted" him.

Proposed translations

+1
30 mins
Selected

thy desire shall be to thy husband, and he shall rule over thee

King James Version Genesis 3:16 "Unto the woman he said, I will greatly multiply they sorrow and thy conception; in sorrow thou shalt bring forth children; and thy desire shall be to thy husband, and he shall rule over thee."

note: the "shall be" that follows "desire" in this bible version is in italics in the original, which signifies that the phrase did not really appear in the original, but rather was added by the translators to make sense of the sentence. interesting to note how honest those guys really were, compared to how translators (and people in general can be these days)

Note: Joseph Smith's translation of the Bible, the most correct known to date, in my opinion, has this same passage with some minor differences. It's in Moses 4:22 "Unto the woman, I, the Lord God, said: I will greatly multiply thy sorrow and thy conception. In sorrow thou shalt bring forth children, and thy desire shall be to thy husband, and he shall rule over thee."
Peer comment(s):

agree Sean Lyle : as before
35 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
30 mins

thy desire shall be to thy husband, and he shall rule over thee

I took this from this On-Line Bible:
http://www.genesis.net.au/~bible/
(King James Version).

Good luck!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search