Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Outreach visit
Spanish translation:
consultas en territorio/ a la comunidad
Added to glossary by
Mariana Gutierrez
Oct 10, 2018 01:17
5 yrs ago
6 viewers *
English term
Outreach visit
English to Spanish
Medical
Medical (general)
Ophthalmology
Hello,
I am currently translating a text from British English to Spanish(Mexico) and I'd like to know the most used term or translation for this...this is a medical translation for a Non-Profit organization and its target audience is composed of Mexican Health professionals.
I'd be glad if you can help me.
I am currently translating a text from British English to Spanish(Mexico) and I'd like to know the most used term or translation for this...this is a medical translation for a Non-Profit organization and its target audience is composed of Mexican Health professionals.
I'd be glad if you can help me.
Proposed translations
(Spanish)
4 | consultas en territorio/ a la comunidad | Mariana Gutierrez |
4 | visita de extensión | P Forgas |
3 | visita de divulgación/difusión | Verónica Gauna Kroeger |
Change log
Oct 11, 2018 23:11: Mariana Gutierrez Created KOG entry
Proposed translations
9 hrs
Selected
consultas en territorio/ a la comunidad
En el caso de ONGs, son consultas oftalmológicas que se hacen en el territorio/comunidad, donde se sale de la clínica para ir directamente al encuentro de os beneficiarios. Si en en el lugar donde se va a leer esto se usa la palabra "territorio"(en mi país, por ejemplo todos saben a qué se refiere "territorio"), usaría ese término. Si no, "a la comunidad" (no comunitarias que tiene otro sentido)
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchísimas gracias, Mariana. Y gracias a todos por su ayuda."
12 mins
visita de extensión
HIH
1 hr
visita de divulgación/difusión
I do have the impression it is “de extensión”, but depending on the context really, it could be “visita de extensión” as P Forgas said, or “de divulgación/difusión”.
Discussion
http://www.uady.mx/noticia/humanismo-solidaridad-y-responsab...
Entiendo que en este caso particular, el contexto es clave. Sin embargo, el término se repite al menos 20 veces en el documento, y creo que por asuntos de confidencialidad no puedo dar una copia exacta de ninguna parte del documento.
Gracias nuevamente por su intensión de ayudar y su aclaratoria, me disculpo por la vaguedad, traté de proveer toda la información que me fue posible.
Lo más frecuente (en ámbito médico) es la alusión a sesiones informativas / sesiones de revisión de procedimientos o actualización de conocimiento dadas por expertos y dirigidas a profesionales sanitarios (ver enlaces más abajo). Visitas de extensión, de divulgación o difusión, son traducciones comunes
Como ya sugerido por abe, el contexto es siempre básico -y en este caso el contexto específico resulta imprescindible.
outreach visit
A visit with clinicians by a knowledgeable person or team who discuss practice recommendations, local barriers to change and potential methods to overcome them, answer questions and leave relevant distance learning materials.
https://medical-dictionary.thefreedictionary.com/outreach vi...
This study showed that a comprehensive intervention implemented by outreach visitors was effective in improving organization of cardiovascular preventive care in general practice.
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/m/pubmed/12431890/?i=3&from=/10...