Sep 20, 2018 13:26
5 yrs ago
68 viewers *
Spanish term

homologar un convenio

Spanish to English Law/Patents Law: Contract(s)
This is from a report about the state of unions in Argentina today.

I doubt think that in the US there is an equivalent process whereby the government "homologa" an agreement. Would certify be an acceptable term?

También se plantea el hecho de que, en este contexto, la cantidad de convenios colectivos homologados es un 79% inferior a las negociaciones homologadas en el primer semestre del año 2015.

Another case:

...el caso del sindicato de bancarios en que el Ejecutivo se negaba a homologar el acuerdo alcanzado por las partes.

Thanks!

Discussion

Stuart and Aida Nelson Sep 29, 2018:
Definición de Homologado Se dice que algo se encuentra homologado cuando ha sido oficialmente aprobado por una autoridad u organismo competente en su contexto o ámbito tras constatar éste el cumplimiento de determinadas especificaciones o características, hecho que le permite gozar de una garantía que resultará vital a la hora de la decisión del consumo de ese bien o servicio en cuestión. Aquello homologado ha sido por tanto objeto de homologación.

https://www.definicionabc.com/general/homologado.php
AllegroTrans Sep 20, 2018:
EU does indeed sometimes use homologate But I have never seen it in a UK legal doc
neilmac Sep 20, 2018:
@Stuart and Aida As legal eagles, you should know that recondite lexis is part and parcel of the business. Like in the olden days when only the priesthood could read and write Latin... :)
Stuart and Aida Nelson Sep 20, 2018:
@ Wendy - certify certify an agreement only before a notary. The government approves agreements but does not certify them, IMO, at least in the UK :)
Stuart and Aida Nelson Sep 20, 2018:
@ Neil - homologate because probably not many native English speakers would understand homologate without having to use a dictionary or Google
neilmac Sep 20, 2018:
Rhetorical question Why does nobody like "homologate"?
https://www.merriam-webster.com/dictionary/homologate

Proposed translations

+5
3 mins
Selected

approve a collective bargaining agreement

Argentina - The Employment Law Review - Edition 9 - The Law Reviews
https://thelawreviews.co.uk/edition/the-employment-law-revie...
A pro-union or pro-employee government is different from a market .... there have been 456 approved collective bargaining agreements and 2.763 million .... All employees who render services in Argentina must be registered in Argentina.
Peer comment(s):

agree Sandro Tomasi
2 mins
Gracias!
agree AllegroTrans
1 hr
Thank you!
agree philgoddard : Or just collective agreement. And you could also say ratify.
3 hrs
Thanks! Also.
agree Robert Carter : Approval is fine. I would have gone for "recognize" or "validate" myself.
1 day 4 hrs
agree Stuart and Aida Nelson
8 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
3 mins

approves/certifies an agreement

Approves does it IMHO
Peer comment(s):

neutral Stuart and Aida Nelson : approves, creo que es lo correcto, certify no creo que sea correcto
30 mins
Something went wrong...
+1
25 mins

homologate the agreement

I know this won't be chosen (a search for "homologate the agreement" gets only 33 results), but I'm throwing it in there anyway....
Example sentence:

... and either declare the company bankrupt or homologate the agreement.

national law ... provides a specific mechanism to homologate the agreement or have it approved by an authority

Peer comment(s):

neutral AllegroTrans : not 'wrong' but term rarely if ever used in English
41 mins
The EU uses it quite a lot...
agree Benjamin Blocksom : I honestly think this is the best. I also see how great words lose to mediocre ones. Congratulations on the courage to stand up for this term.
9 hrs
neutral Robert Carter : While it may be an option (or even mandatory) in the technical bureaucratic language of the EU, I wouldn't "stand up" for its usage elsewhere, and decidedly not here.
1 day 4 hrs
Something went wrong...
2 hrs

confirm the Agreement

confirm the Agreement.
¡Saludos!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search