Apr 20, 2018 15:09
6 yrs ago
47 viewers *
French term

au choix

French to English Other Law (general) certificat d\'hérédité, succession
Donataire aux termes d'un acte reçu par Maître X, notaire à (ville), (date) régulièrement enregistré, le DEFUNT a fait donation à son conjoint survivant, pour le cas de survie seulement, de l'universalité des biens meubles et immeubles, droits et actions mobiliers et immobiliers qui lui appartiendront au jour du décès sans aucune exception ni réserve. La donataire, audit cas de survie, jouira et disposera de ces biens, droits et actions en toute propriété à compter du jour du décès du donateur.
Héritière en vertu de l'article 757 du Code civil "au choix", soit de la totalité en usufruit, soit du quart en pleine propriété des biens existants de la succession.
Ces droits se confondent avec l'avantage plus étendu résultant de la libéralité précitée.
Proposed translations (English)
4 +1 at his choice
4 at their choice

Proposed translations

+1
3 hrs

at his choice

The (unofficial) English version of the French civil code on the Légifrance website has this translation of article 757:

Article 757
If a spouse dies leaving children or descendants, the surviving spouse receives, at his choice, either the
usufruct of the whole of the existing assets or the ownership of one quarter of the assets when all the
children are the issue of both spouses and the ownership of the quarter in the presence of one or more
children who are not issue of both spouses.
Peer comment(s):

agree AllegroTrans : at his or her choice/option; why are there 3 of you?
18 mins
Thanks Chris. I took a selfie with Marcon and someone else tried to photo bomb me :^)
Something went wrong...
29 days

at their choice

More general term which is also gender inclusive.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search