Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
badge surfing
German translation:
Unerlaubter Mitdurchtritt
Added to glossary by
Karl Zeiler
Oct 18, 2017 18:06
6 yrs ago
English term
Satzverständnis (badge surfing)
English to German
Bus/Financial
IT (Information Technology)
Maßnahmen gegen Cyber Ri
Was zu beachten ist, um Cyber-Risiken zu vermeiden:
Preventing “badge surfing” (following someone else when they scan his or her badge)
Preventing “badge surfing” (following someone else when they scan his or her badge)
Proposed translations
(German)
4 | Unerlaubter Mitdurchtritt | gofink |
3 | huckepack Eindringen | Martin Zaske |
Proposed translations
2 days 20 hrs
Selected
Unerlaubter Mitdurchtritt
Risiko Internet? Sicherheitsaspekte bei der Internet-Benutzung - Auch die Anbieter von Dienstleistungen kümmern sich um Zugriffsschutz und Zutrittskontrolle. In einer Bank zum Beispiel wird die Schalterhalle mit Panzerglas von den Büroräumlichkeiten abgetrennt. Noch besser geschützt ist der Tresorraum. Bei so viel Schutz geht nichts ohne gute Zutrittskontrollen. Berechtigte Personen werden anhand der Kenntnis von Zahlenkombinationen oder anhand des Besitzes der richtigen Schlüssel oder Badges (Personalausweise) identifiziert. - see https://www.swisseduc.ch/informatik/internet/internet_sicher...
Kapitel 4: Social Engineering — der Faktor Mensch in der IT-Sicherheit - Electronic badges Duplizieren elektronischer Schlüssel. - see http://www.it-sicherheitstag-nrw.de/files/it-sicherheitstag/...
Da es sich hier nur um badges und nicht electronic bagdes handelt ist das badge Surfing ein tailgating:
"no tailgating" - Zeichen
an einer Tür die man nur mit Ausweiß-Karte/-chip durchqueren darf (also als authorisierte Person)
In diesem Zusammenhang bedeutet es, dass man nur einzeln und jede Person sich selbst "authorisierend" diese Tür durchqueren darf, man darf also nicht die Tür entsperren und dann mehrere Personen durchlassen. Findet Anwendung in "sicherheitsrelevanten Bereichen" von Firmen/Instituten - see https://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=24...
Kapitel 4: Social Engineering — der Faktor Mensch in der IT-Sicherheit - Electronic badges Duplizieren elektronischer Schlüssel. - see http://www.it-sicherheitstag-nrw.de/files/it-sicherheitstag/...
Da es sich hier nur um badges und nicht electronic bagdes handelt ist das badge Surfing ein tailgating:
"no tailgating" - Zeichen
an einer Tür die man nur mit Ausweiß-Karte/-chip durchqueren darf (also als authorisierte Person)
In diesem Zusammenhang bedeutet es, dass man nur einzeln und jede Person sich selbst "authorisierend" diese Tür durchqueren darf, man darf also nicht die Tür entsperren und dann mehrere Personen durchlassen. Findet Anwendung in "sicherheitsrelevanten Bereichen" von Firmen/Instituten - see https://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=24...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "vielen Dank für die Unterstützung"
4 days
huckepack Eindringen
surfing is active, so not Zutritt, rather Zutreten, I prefer Eindringen, which by its definition is forbidden
huckepack is often not used literally but in the sense of stowaways riding something or someone to be lazy or to trick security:
„Lautloser Ton“ unhörbare hypnotische Suggestion kann auch als huckepack auf das Kabelfernsehen oder Radio gespielt werden, sowie als Stimme zum Kopf Signal übertragen werden."
huckepack is often not used literally but in the sense of stowaways riding something or someone to be lazy or to trick security:
„Lautloser Ton“ unhörbare hypnotische Suggestion kann auch als huckepack auf das Kabelfernsehen oder Radio gespielt werden, sowie als Stimme zum Kopf Signal übertragen werden."
Example sentence:
Da es sich hier nur um Badges und nicht electronische Bagdes handelt, ist das huckepack-Eindringen ein ernstzunehmendes Risiko, ausser wenn Sicherheitspersonal vor Ort ist.
Discussion
Kann auch eine virtuelle Tür sein, z. B. ein am Bildschirm freigeschalteter Zugang. Beispiel: Herr X verlässt seinen PC-Arbeitsplatz, ohne sich auszuloggen. Jeder andere kann nun die Berechtigung von Herrn X nutzen.