Glossary entry

French term or phrase:

surcharge bronchique

English translation:

basal bronchial congestion

Added to glossary by Drmanu49
Oct 4, 2017 02:35
6 yrs ago
7 viewers *
French term

surcharge bronchique

French to English Medical Medical: Cardiology Thoracic radiology
This is part of a very short (i.e. without a lot of context) translation I am working on with the results of someone's chest X-ray. While I'm an expert in medical imaging terminology, that doesn't necessarily mean I know how to describe what the imaging uncovers! I am trying to find the best translation for "surcharge bronchique" in the following context:

Persistance d'un discret émoussement du cul-de-sac pleural droit.
Surcharge bronchique postéro-basale droite.

This Kudoz entry made me wonder if "surcharge" can be translated as "congestion": https://www.proz.com/kudoz/french_to_english/medical_general...

If so, the full translation of that line would be (I think): "Right posterior basal bronchial congestion."

But I want to make sure, because without a little more familiarity with the subject, I am worried about just throwing together words and hoping they're correct.

Thank you!
Change log

Dec 7, 2019 16:10: Drmanu49 changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/899359">Roberta Beyer's</a> old entry - "surcharge bronchique"" to ""basal bronchial congestion ""

Discussion

Drmanu49 Oct 5, 2017:
As mentioned in my second ref.
liz askew Oct 5, 2017:
Sorry about my initial agree with Drmanu
Congestion is usually "encombrement".
"Surcharge" is usually associated with fluid overload, so on further research I have supported Anne's answer.

Proposed translations

+1
6 hrs
Selected

basal bronchial congestion

Effect if bilateral hilar congestion is seen - Doctor answers on ...
www.healthcaremagic.com/.../effect-if-bilateral-hilar-conge...
Traduire cette page
167 cm, wt 50 kg - in my x-ray of chest PA it is mentioned that there are bilateral hilar and basal bronchial congestion seen what is it? Also in my CBC report, ...

--------------------------------------------------
Note added at 6 heures (2017-10-04 09:16:47 GMT)
--------------------------------------------------

Basal congestion Chest X-RAY | Technology and Techniques in ...
radiologic-technology.blogspot.com/.../basal-congestion-chest-x-r...
Traduire cette page
3 oct. 2012 - Basal congestion: This is gravity dependant accumulation of fluid in the ... www.knownhomeremedies.com/chest-congestion-home-remedies.
Peer comment(s):

agree liz askew : sorry, I have just seen your last reference! So, as they say in the US, there is more than one way to skin a cat! (what an awful image!)
3 hrs
Thank you Liz.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
12 hrs

bronchial wall thickening, increased bronchial markings

I am not familiar with the term "surcharge bronchique" and it does not seem to be very common, either.

Merely based on the x-ray images found on the web under "surcharge bronchique", I would call it "increased bronchial markings" (most people would say "bronchiovascular markings", as bronchi and their accompanying vessels react together and cannot clearly be distinguished on x-rays), or else, bronchial wall thickening.
Either sign would be an indication of bronchiopneumonia (infection descending from the airways into the lungs, rather than originating in the lung tissue as in the case of interstitial pneumonia).
Peer comment(s):

agree liz askew : Peribronchial cuffing - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Peribronchial_cuffing Peribronchial cuffing, also referred to as peribronchial thickening or bronchial wall thickening, is a radiologic sign which occurs when excess fluid or mucus ...
19 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search