Aug 16, 2017 02:50
6 yrs ago
1 viewer *
English term
not just rushing in when you need something
English to Portuguese
Bus/Financial
Management
Building relationships takes time.
You should establish rapport over several interactions, not just rushing in when you need something.
Alguma forma não muito longa de traduzir o trecho em destaque? É para um vídeo de treinamento corporativo sobre liderança.
Grato!
You should establish rapport over several interactions, not just rushing in when you need something.
Alguma forma não muito longa de traduzir o trecho em destaque? É para um vídeo de treinamento corporativo sobre liderança.
Grato!
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
+2
6 hrs
Selected
(estabeleça relações prévias com as pessoas) e não somente quando precisar de algo.
Entendo que o ponto principal é sobre construção de relacionamentos e que isso não é feito do dia para a noite. O "rushing in", nesse sentido, não me parece imprescindível para essa tradução. Minha sugestão para "compactar" a frase para legendagem seria:
"Construir relacionamentos leva tempo. Estabeleça interações prévias com as pessoas e não somente quando precisar de algo."
--------------------------------------------------
Note added at 6 horas (2017-08-16 09:20:50 GMT)
--------------------------------------------------
"Construir relacionamentos leva tempo. Estabeleça interações / relações prévias com as pessoas e não somente quando precisar de algo."
--------------------------------------------------
Note added at 7 horas (2017-08-16 09:50:54 GMT)
--------------------------------------------------
.... quando precisar delas.
"Construir relacionamentos leva tempo. Estabeleça interações prévias com as pessoas e não somente quando precisar de algo."
--------------------------------------------------
Note added at 6 horas (2017-08-16 09:20:50 GMT)
--------------------------------------------------
"Construir relacionamentos leva tempo. Estabeleça interações / relações prévias com as pessoas e não somente quando precisar de algo."
--------------------------------------------------
Note added at 7 horas (2017-08-16 09:50:54 GMT)
--------------------------------------------------
.... quando precisar delas.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Excellent, thank you all!!"
+1
4 mins
devagar é que se vai longe
Sugestão
35 mins
e não só se apressar quando precisa de algo
Sugestão:
tradução literal; não consegui fazer mais curta!
tradução literal; não consegui fazer mais curta!
Reference:
8 hrs
e não deixar para a última hora, quando precisar de algo
Sug.
12 hrs
E não os buscar /procurar só quando precisas (de algo)
Só se lembra de santa Bárbara quando troveja.
Creio que 'os' (eles) está implícito; possivelmente referidos no contexto imediatamente anterior.
Creio que 'os' (eles) está implícito; possivelmente referidos no contexto imediatamente anterior.
23 hrs
e não simplesmente agindo com ansiedade quando precisa de algo
Sugestão
Something went wrong...