Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
push your agenda on someone
Portuguese translation:
impor seus interesses; fazer prevalecer sua opinião; priorizar seus próprios interesses; forçar alguém a adotar seus planos
Added to glossary by
Jane Rezende
Apr 30, 2017 02:07
7 yrs ago
2 viewers *
English term
push your agenda on someone
English to Portuguese
Bus/Financial
Management
É um treinamento sobre como influenciar pessoas.
Unconsciously, we can impose our perspective on the other.
That is called pushing your agenda on someone.
Como traduziriam?
Grato!
Unconsciously, we can impose our perspective on the other.
That is called pushing your agenda on someone.
Como traduziriam?
Grato!
Proposed translations
(Portuguese)
Change log
May 1, 2017 14:11: Jane Rezende changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1185461">Matheus Chaud's</a> old entry - "push your agenda on someone"" to ""impor seus interesses; fazer prevalecer sua opinião; priorizar seus próprios interesses; forçar alguém a adotar seus planos""
Proposed translations
+4
7 mins
Selected
Fazer prevalecer sua opinião
É como "empurrar goela abaixo a sua opinião", em detrimento das demais.
--------------------------------------------------
Note added at 17 minutos (2017-04-30 02:25:04 GMT)
--------------------------------------------------
Traduzindo em gíria corporativa, "Inconscientemente nós acabamos impondo nossa perspectiva sobre a dos outros. Isso se chama "entubar (ou forçar) nossa opiniao em alguém".
--------------------------------------------------
Note added at 24 minutos (2017-04-30 02:32:07 GMT)
--------------------------------------------------
"Interesses" no lugar de opiniões é mais adequado.
--------------------------------------------------
Note added at 17 minutos (2017-04-30 02:25:04 GMT)
--------------------------------------------------
Traduzindo em gíria corporativa, "Inconscientemente nós acabamos impondo nossa perspectiva sobre a dos outros. Isso se chama "entubar (ou forçar) nossa opiniao em alguém".
--------------------------------------------------
Note added at 24 minutos (2017-04-30 02:32:07 GMT)
--------------------------------------------------
"Interesses" no lugar de opiniões é mais adequado.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Nessa situação em particular, acabei usando "fazer prevalecer seus interesses", pois já aparece "impor" nas frases anteriores e posteriores (só para evitar repetição demasiada), mas gostei bastante das sugestões deixadas.
Obrigado a todos!"
8 mins
forçar/empurrar suas intenções em alguém (de forma autoritária/agressivamente)
11 mins
impor a outrem horários e prazos que sejam convenientes para você
Acho que o sentido é este
+2
18 mins
priorizar os próprios interesses
"If I suspect someone of ‘pushing his agenda’ it means that I think he has hijacked some unrelated discussion or project in order to advance some kind of private goals of his own, which usually he won’t acknowledge that he is pursuing, preferring to pretend he’s interested in
https://www.quora.com/What-does-the-term-pushing-your-agenda...
mine."https://forum.wordreference.com/threads/to-push-a-personal-a...
https://www.quora.com/What-does-the-term-pushing-your-agenda...
mine."https://forum.wordreference.com/threads/to-push-a-personal-a...
Peer comment(s):
agree |
Jane Rezende
: 👍👍👍
6 mins
|
Obrigada, Jane!
|
|
agree |
Rafael Barros
12 mins
|
Obrigada, Rafael!
|
+6
1 hr
coagir/instigar/forçar alguém a adotar seus planos/projetos/objetivos/prioridades
sugestão
O Vocabulando da Isa Mara Lando oferece inúmeras sugestões para "agenda". Nesse caso agenda significa os projetos de alguém.
O Vocabulando da Isa Mara Lando oferece inúmeras sugestões para "agenda". Nesse caso agenda significa os projetos de alguém.
Peer comment(s):
agree |
Rafael Barros
: Concordo com "forçar alguém a adotar/aderir (aos/às) seus planos/interesses/objetivos.
33 mins
|
Obrigada, Rafael!
|
|
agree |
Jane Rezende
7 hrs
|
Obrigada, Jane!
|
|
agree |
William' Lemos
9 hrs
|
Obrigada, William!
|
|
agree |
airmailrpl
16 hrs
|
Obrigada, Airmailrpl!
|
|
agree |
Izabel Santos
21 hrs
|
Obrigada, Izabel!
|
|
agree |
Ana Cravidao
1 day 7 hrs
|
Obrigada, Ana!
|
6 hrs
tentar convencer alguém
tentar convencer alguém
+1
6 hrs
impor a sua causa
Seria a minha sugestão em PT(pt), espero que seja útil...
10 hrs
impor suas ideias
Sug.
Ou fazer prevalecer suas ideias.
Ou fazer prevalecer suas ideias.
11 hrs
(promover os)(fazer a promoção dos) seus obje(c)tivos junto de alguém
No sentido de "impingir"...
1 day 3 hrs
pautar a mente de alguém
"Agenda" é usado para se referir a planos especicos de grupos políticos também específicos. Como, "a agenda da ONU é erradicar a pobreza", ou algo assim. Porém não se usa esse termo em português, nós falamos sempre "a poítica da ONU é tal e tal". Por isso a expressão "pautar a mente alheia" me parece mais adequada ao texto! Veja um uso encontrado na internet: "Os criadores de teorias (científicas, administrativas ou filosóficas) são uma espécie de legisladores da conduta humana, social e organizacional. O problema é que a PRETENSÃO DE PAUTAR A MENTE DOS SEGUIDORES naufraga quando os modelos que propõem apresentam fissuras no casco como as canoas furadas de antanho. "
Something went wrong...