This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Apr 27, 2017 02:46
7 yrs ago
Spanish term

\"foco de conflicto\"

Spanish to English Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc. editorial, academic
This academic article explores how the State, in maintaining power over society through different mechanisms, does also become a "foco de conflicto" - generating opposition and rejection from social groups.
I cant find the exact term for "foco de conflicto" - any help appreciated, please!
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): philgoddard

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

anya doherty (asker) Apr 30, 2017:
Thanks for your contributions, just to let you know that I located the original source text and the phrase translated is "site of conflict".

Proposed translations

+3
10 mins

conflict center / focal point of conflict

I believe that these two are possibilities.
Peer comment(s):

agree Marcelo González : focal point of conflict (itself)
57 mins
agree philgoddard : I agree with your second answer, but "centre of conflict" would be better than "conflict centre" in my opinion. And "focus" would be an obvious choice.
9 hrs
agree nweatherdon : focal point. And definitely agree with phil on "centre of conflict" being better than "conflict centre"
21 hrs
Something went wrong...
+4
15 mins

source of conflict

-
Peer comment(s):

agree Marcelo González : it (the gov't) becomes a source of conflict itself -- sounds good to me :-)
49 mins
Gracias.
agree Muriel Vasconcellos
2 hrs
Gracias.
agree Margarida Martins Costelha
4 hrs
Gracias.
agree franglish
5 hrs
Gracias.
Something went wrong...
47 mins

center of conflict

Reference: Larousse Spanish/English Unabridged Dictionary
Something went wrong...
6 hrs

bone of contention

The State became a bone of contention in our politics at the first, and remained one until the dissolution of the Whig party.

(I also considered suggesting "hot spot/hotspot")
Example sentence:

The State became a bone of contention in our politics at the first, and remained one until the dissolution of the Whig party.

Kashmir which was a princely state – became a bone of contention between India and Pakistan.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search