Glossary entry

Spanish term or phrase:

nivel de línea

German translation:

Wasserwaage

Added to glossary by Karl Zeiler
Feb 2, 2004 16:46
20 yrs ago
Spanish term

nivel de línea

Spanish to German Tech/Engineering
Es geht um Schwimmbeckenbau:
Asegurarse de que los paneles de la pared queden rectos y en escuadra: 1.Verificar la altura de la piscina con el nivel de línea o teodolito.
2. Verificar la perpendicularidad de la pared ubicando un nivel en forma vertical en el lado de frente de los paneles.
Im Richard Ernst steht Leitungspegel, doch ist hier wohl etwas anderes gemeint. Richtscheit vielleicht o. ä.??

Proposed translations

2 hrs
Selected

Wasserwaage

Aus der Praxis kenne ich nivel (allerdings ohne "de línea) als Wasserwaage.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-03 18:40:22 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

warum gibt der richtige terminus technicus nur drei Punkte?
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank. Habe nachgefragt und Bild dazu gesehen. Es ist eine Wasserwaage."
+1
20 mins

Richtscheit

laut Beschreibung. Viel Spaß, Katiuscia Usai!
Re.: Deutsch-Russisches Technisches Wörterbuch (in 3 Bdn) Korenblit
"Diccionario Politécnico Español-Ruso"(cerca de 106 000 términos), Moscú, Editorial "RUSSKI YAZYK",

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-02 17:18:00 (GMT)
--------------------------------------------------

oder Libelle wurde gemeint. Das hängt von iherer Konstruktion ab.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-02 17:20:03 (GMT)
--------------------------------------------------

Für \"Pegel\" oder \"Peil\" sehe ich keine Lösung des Fixierungsproblems.
Peer comment(s):

agree Ana Fernandez : Richtscheit im Duden: langes, schmales Brett mit dem man festellen kann, ob eine Fläche waagerecht, eine Kante gerade ist.
1 hr
Danke, irislluna!
Something went wrong...
5 hrs

Lot / Richtschnur

Ein weiterer Vorschlag, ich bin aber nicht sicher.
Richtschnur könnte nivel en forma vertical sein und Lot für nivel de línea, sofern es senkrecht ist und eben keine Wasserwaage.

Palisaden, Wallsteine und Winkelsteine
... werden entlang einer Richtschnur gesetzt und senkrecht mit der Wasserwaage ausgerichtet ... und 100% Senkrecht sein. Gegen ... Wasserwaage und Richtschnur ausgerichtet.
http://heimwerken.bmsschoor.de/palisade.html

Dazu benötigt man, neben dem Baumaterial, noch Fluchtschnur, eine Wasserwaage, einen "großen rechten Winkel" und für die Wandarbeiten ein Lot. Dann noch den Willen zu Sorgfalt und Genauigkeit (denn davon profitieren Sie bei der weiteren Verlegung), und schon kann es losgehen.
http://www.ceresit.de/ceresit/profitips/fliese/anfang.htm
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search