Glossary entry (derived from question below)
Oct 16, 2016 18:55
7 yrs ago
11 viewers *
Italian term
presenze
Italian to English
Bus/Financial
Tourism & Travel
catering/hotel services
I know that normally 'presenze' in a hotel context means 'stays' or 'overnight stays' but when used in the following contexts, does it mean the same?
Coffee Break 10880 presenze; (9 Coffee Break da 140 pax per 4 giorni x 2 volte al giorno;
Cocktail 1 ora Open Bar 400 presenze; (8 Cocktails x 50 pax);
Pasti passante 6000 presenze; (20 pax al giorno per 300 giorni)
If you do the maths you see that 'presenze' must mean each individual meal/cocktail or coffee break, so cannot mean 'stays' in this context. Any suggestions?
TIA
Coffee Break 10880 presenze; (9 Coffee Break da 140 pax per 4 giorni x 2 volte al giorno;
Cocktail 1 ora Open Bar 400 presenze; (8 Cocktails x 50 pax);
Pasti passante 6000 presenze; (20 pax al giorno per 300 giorni)
If you do the maths you see that 'presenze' must mean each individual meal/cocktail or coffee break, so cannot mean 'stays' in this context. Any suggestions?
TIA
Proposed translations
(English)
4 | covers | Ivana UK |
5 +5 | attendees | Tom in London |
4 +4 | persons | Shera Lyn Parpia |
3 +3 | servings | Cedric Randolph |
4 | guests | Roberto Impelluso |
4 | 10,080 coffee breaks | Jo Macdonald |
3 | units | dandamesh |
Proposed translations
23 hrs
Selected
covers
This should work for food and drink. I think the trick is to find a different word for each sector and stick to it.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "this was the best answer in a catering context"
+5
1 min
attendees
i.e. people expected to attend
Note from asker:
Do you usually attend a cocktail or a meal? Doesn't sound quite right to me. 'Presenze' is also used for visits to the Hotel's spa and fitness centre, and attendee does not really work there either. |
Peer comment(s):
agree |
Thomas Mancini
9 mins
|
agree |
Vojislava Jankovic (X)
22 mins
|
agree |
Paola Gatto
35 mins
|
agree |
Peter Cox
4 hrs
|
agree |
giuseppina franich
14 hrs
|
+4
1 hr
persons
or persons present.
I know there is a reference to "pax" (which I would also translate as persons) further on but I think this would work fine here. You may prefer "total persons" or "total number of persons" as well.
I know there is a reference to "pax" (which I would also translate as persons) further on but I think this would work fine here. You may prefer "total persons" or "total number of persons" as well.
Peer comment(s):
agree |
Fiona Grace Peterson
12 hrs
|
agree |
carly kelly
14 hrs
|
agree |
JudyK
14 hrs
|
agree |
Helen Pringle
22 hrs
|
+3
43 mins
servings
This is what It seems to mean to me. The presenze represent the servings of that type of service, coffee break, cocktails or meals. The term 'pax' usually means passengers, so this cannot be attendees but the servings given in a certain period of time to the passengers taking part.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-10-16 20:22:35 GMT)
--------------------------------------------------
It is not rare that one term in a source language might have two or more equivalents in the target. For example, 'previsto' can be provided for, foreseen, required, and a couple more that don't come to mind just now. 'Mare' can be beach, seaside, sea or ocean.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-10-16 20:22:35 GMT)
--------------------------------------------------
It is not rare that one term in a source language might have two or more equivalents in the target. For example, 'previsto' can be provided for, foreseen, required, and a couple more that don't come to mind just now. 'Mare' can be beach, seaside, sea or ocean.
Note from asker:
Your answer is applicable here but the same word 'presenze' is used regarding attendance of the hotel's fitness facilities, so cannot be 'servings' there. I wonder if 'visits' might do the trick for all of the different categories? |
Peer comment(s):
agree |
dandamesh
: serving is fine for CB and meals
11 hrs
|
agree |
Elena Aclasto
11 hrs
|
agree |
philgoddard
: Yes, it's not the number of people.
19 hrs
|
12 hrs
14 hrs
guests
Seems to me this fits all the different contexts - guests attend cocktail receptions, enjoy meals/coffee breaks and access/use the fitness facilities.
1 day 12 hrs
10,080 coffee breaks
Hi Gill,
I'd leave out the "presenze" and do it like this.
10,080 coffee breaks (9 Coffee Breaks for 140 persons on 4 days, twice a day;
400 cocktails, 1 hour Open Bar (8 Cocktails for 50 persons);
6,000 meals (20 persons per day for 300 days.
Check the number of coffee breaks because 9 x 140 x 4 x 2 = 10,080 not 10,880.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day12 hrs (2016-10-18 07:54:00 GMT)
--------------------------------------------------
Re: Your answer is applicable here but the same word 'presenze' is used regarding attendance of the hotel's fitness facilities, so cannot be 'servings' there. I wonder if 'visits' might do the trick for all of the different categories?
In this case imo you can use guests, 40 guests using the hotel's fitness facilities for example as Roberto suggested, or fitness centre users.
I'd leave out the "presenze" and do it like this.
10,080 coffee breaks (9 Coffee Breaks for 140 persons on 4 days, twice a day;
400 cocktails, 1 hour Open Bar (8 Cocktails for 50 persons);
6,000 meals (20 persons per day for 300 days.
Check the number of coffee breaks because 9 x 140 x 4 x 2 = 10,080 not 10,880.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day12 hrs (2016-10-18 07:54:00 GMT)
--------------------------------------------------
Re: Your answer is applicable here but the same word 'presenze' is used regarding attendance of the hotel's fitness facilities, so cannot be 'servings' there. I wonder if 'visits' might do the trick for all of the different categories?
In this case imo you can use guests, 40 guests using the hotel's fitness facilities for example as Roberto suggested, or fitness centre users.
Discussion