Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
cimaises officielles
English translation:
official picture rails
French term
cimaises officielles
Initiant sa collection par l’achat d’un pochoir de Joan Miro à la galerie parisienne Maeght en 1960, elle ne pu résister à l’achat d’une lithographie de Braque, encore à Paris, quelques années plus tard, ayant appris le jour même la mort de l’artiste. Journaliste dans l’âme pourrait on dire, elle provoqua aussi des rencontres intéressantes. Non pas seulement au niveau du monde de l’art mais aussi au niveau de l’actualité politique internationale. Ayant complété ses études par un séjour au Collège d’Europe de Bruges, elle obtint un poste à la Communauté Européenne à Bruxelles qui la maintint dans une certaine aisance financière.
4 | official picture rails | Helen Shiner |
PRO (2): Yolanda Broad, Helen Shiner
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
official picture rails
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2016-09-19 15:57:07 GMT)
--------------------------------------------------
Official here means 'standard' or 'normal' really. We do say the same in English, with a slight hint of irony, which is also there in the French.
Something went wrong...