This question was closed without grading. Reason: Other
Aug 10, 2016 21:12
7 yrs ago
1 viewer *
Romanian term

sa fie neincrezator in subalternul imediat

Romanian to English Marketing General / Conversation / Greetings / Letters survey responses about workplace
sa fie neincrezator in subalternul imediat

These are a list of very disconnected phrases and sentences, so I am not sure if any more context would help, but the responses are generally based on workplace situations and the staff.
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Annamaria Amik

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Erzsébet Czopyk Aug 11, 2016:
@Annamari let's help her - who cares Pro or not?
Emil Niculescu Aug 11, 2016:
Pretty much the same idea as Mihaela's: to distrust your assistant
Mihaela Ghiuzeli Aug 10, 2016:
That's my understanding ....
Lara Barnett (asker) Aug 10, 2016:
@ Mihaela So they mean to the people working directly under them?
Mihaela Ghiuzeli Aug 10, 2016:
To be mistrustful of the immediate subordinates? ...

Proposed translations

13 days

Not trusting their immediate subordinate

It's a pretty straightforward phrase, so I believe this to be the right translation
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search