Glossary entry

Italian term or phrase:

CERVELLONE ARTIFICIALE

English translation:

Artificial intelligence

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2016-07-01 16:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jun 28, 2016 14:33
7 yrs ago
1 viewer *
Italian term

CERVELLONE ARTIFICIALE

Italian to English Other Business/Commerce (general)
Hi everyone!

I am translating a text about IBM. I cannot find a right translation for the term "CERVELLONE ARTIFICIALE."

The complete sentence is: "ROMETTY PUNTA SUL CERVELLONE ARTIFICIALE."

Thanks for your help.

Sigrid

Discussion

James (Jim) Davis Jun 28, 2016:
@Tom Just love your comment on Corriere readers "Maybe this is a magazine for hill farmers in Aspromonte." :))))
http://www.corriere.it/economia/finanza_e_risparmio/notizie/...
James (Jim) Davis Jun 28, 2016:
All about Watson More context helps enormously. Not difficult to find the Corriere article which is all about Watson, the famous AI system. To quote IBM: "IBM Watson is a technology platform that uses natural language processing and machine learning to reveal insights from large amounts of unstructured data". The computer beat a human champion on the quiz show Jeopardy. "Cognitive computing" is far too technical for journalistic headline and possibly inaccurate (I studied both cognitive psychology and cognitive computing years ago). Things like mastermind or big brain just don't seem to click in English so in the absence of a good metaphor, just go for the simple straight forward term that most people know: artificial intelligence.
philgoddard Jun 28, 2016:
I was going to suggest "Machines that think", but it sounds like you've already made up your mind.
Tom in London Jun 28, 2016:
OK I've changed my answer back to my original suggestion so that the correct answer goes into the Kudoz directory
Sigrid Filp (asker) Jun 28, 2016:
Tom, I agree to you, I will use COGNITIVE COMPUTING. To all my other colleagues, thanks for your help too!
Tom in London Jun 28, 2016:
.... ... the language is stupid because it assumes we don't know anything about IT in the year 2016. Maybe this is a magazine for hill farmers in Aspromonte. "Cervellone artificiale" conjures up the image of banks and banks of very old IBM mainframes. In other words a THING and Rometty is not talking about a THING.
philgoddard Jun 28, 2016:
You could say "Rometty stakes IBM's future on".
Tom in London Jun 28, 2016:
Impossible to guess... ...whether the Italian author is really stupid or is intentionally talking down to the reader. If the answer to either of those questions is "yes" then you could go for the really stupid option, as in 1950s idiot: "GIANT ARTIFICIAL BRAIN".
Tom in London Jun 28, 2016:
"....Rometty ... bets on cognitive computing/cognitive IoT"
... puts the focus on cognitive computing/cognitive IoT"
... aims at cognitive computing/cognitive IoT"
etc.
Tom in London Jun 28, 2016:
Terrible It sounds terrible. I've already made my suggestion.
Sigrid Filp (asker) Jun 28, 2016:
Yes Tom, I am trying :-) How does "ROMETTY BETS ON THE ARTIFICIAL MASTERMIND" sounds to you?

Proposed translations

+2
3 mins
Selected

Artificial intelligence

Cervellone (big brain) being used as "intelligenza"
Peer comment(s):

agree Shabelula : artificial brain
2 hrs
Grazie Raffaela :)
agree James (Jim) Davis
5 hrs
Thank you, James =)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
9 mins

artificial genius/higher artificial intelligence/super artificial intelligence

Apparently it's some kind of "superior" or "top" artificial intelligence...
Something went wrong...
1 hr

cognitive computing

cognitive IoT/cognitive computing/


Explanation:
It's important to use the same terminology she used in her speech.

Just watch her speech here

https://www.youtube.com/watch?v=VEq-W-4iLYU

Peer comment(s):

neutral philgoddard : As I said before, I think this is weak. If they'd meant cognitive computing, they would have said so. We're looking for a headline that grabs readers' attention.
36 mins
neutral James (Jim) Davis : With Phil.
4 hrs
Something went wrong...
6 hrs

SMART SUPER COMPUTING

This fits the article, since she is trying to use this system which probably runs on a super computer in the cloud since it analyses huge amounts of data (terabytes) to compete on the smart device market.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search