Glossary entry

français term or phrase:

location-acquisition

anglais translation:

(BrE: small-scale) hire purchase; (large-scale) finance leasing

Added to glossary by Adrian MM. (X)
Jun 19, 2016 23:35
7 yrs ago
11 viewers *
français term

location-acquisition

français vers anglais Affaires / Finance Finance (général) Financial report.
This document comes from a financial report from France. The term comes from report on "cash flows".

The term comes from under the title "échéancier du principal de la dette en M€". Then the term below- (y compris location-acquisition).

Then the graph below.


Many thanks.
Change log

Jun 24, 2016 16:44: Adrian MM. (X) Created KOG entry

Proposed translations

+3
6 heures
Selected

(BrE: small-scale) hire purchase; (large-scale) finance leasing

Hire purchase in the UK a.k.a. buying e.g. household appliances, pushbikes or lawn mowers on the 'never-never'.

Superseded up to 40 years ago by fancy 'finance leasing' (US. capital lease) of company etc. equipment.

Both forms have an option to buy at the end.
Example sentence:

What is a 'Hire Purchase' A hire purchase is a method of buying goods through making installment payments over time. The term hire purchase originated in the U.K., and is similar to what are called "rent-to-own" arrangements in the United States.

Peer comment(s):

agree Chakib Roula
4 heures
Shokran and merci!
agree AllegroTrans : yes, asker needs to look at the text and decide on the scale/nature of the operation
9 heures
indeed.
agree B D Finch
1 jour 4 heures
Thanks again for your valiant confirmation of my own pushbike and lawnmower experience: (threepence to exercise the option to buy in those days).
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 heures

Leasing

Suggestion
Something went wrong...
2 heures

capital lease

http://www.businessdictionary.com/definition/capital-lease.h...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day16 hrs (2016-06-21 15:52:42 GMT)
--------------------------------------------------

Fixed-term (and usually non-cancelable) lease that is similar to a loan agreement for purchase of a capital asset on installments. The lessor's services are limited to financing the asset, the lessee pays all other costs including insurance, maintenance, and taxes. Capital leases are regarded as essentially-equivalent to a sale by the lessor, and a purchase by the lessee (even though the title remains with the lessor). Therefore, leased assets must be capitalized and shown in the lessee's balance sheet as a fixed asset with a corresponding non-current liability (lease payable).


Peer comment(s):

neutral AllegroTrans : so the ST is about one single lease? I do not think so// the point is that using "lease" suggests that you are referring to one single lease and not to "leasing" which is the term describing the operation.
12 heures
what's the point?
Something went wrong...
6 jours

finance lease [obligations]

The context appears to be a breakdown of what the reporting entity *owes* and when amounts are due. It's the lessee reporting, not the lessor. And for purposes of accounting, hire-purchase transactions are classified as finance leases (as opposed to operating leases); it doesn't matter how the lessor describes them.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search